ジーニアスの辞書には「関する」に付いて引くと、色々載っています。
about/on/of/concerning/with/for/regarding等です。辞書には次のような説明があります。
about:一般的な内容を扱ったもの
on:aboutより専門的な内容を含む
of:
concerning:名詞の後で<やや正式>
with:
for:
regarding:主に商
(質問)空欄の所は説明がありません。of/with/forの使い方を、例文を交えて教えて下さい。その他についても何か参考になることをお聞きできればと希望しています。宜しくお願いいたします。以上
No.3
- 回答日時:
空欄になっているところは、おそらく、わかりやすく説明しようとすると限りがない、という理由で載せられなかったと思われます。
下手にすると、10頁も及んでしまうという理由もありそうです。ともかく、「関する」に関する訳については、「斉藤和英大辞典」を参考してみられたらどうでしょうか? 参考までに下記に挙げてみます。
〈他動〉1. (=関係する)to relate to, refer to (a matter); to pertain to, appertain to (a subject); to regard, respect, concern, touch (anything); to bear upon (a matter)
◆財産に関する法律 laws relating to property―laws referring to property
◆道徳に関する問題 questions pertaining to morality―questions appertaining to morality
◆僕に関したことではない The matter does not concern me―It is no concern of mine.
《a》(=何々に)関して
→『かんして〔関して〕』
《b》(=何々に)関せず
→『かかわらず〔拘わらず〕』
→『かんせず〔関せず〕』
◆我関せず焉だ I don't care―That's no concern of mine.
◆彼は関せず焉と澄ましている He looks quite unconcerned.
2. (=係わる)to concern (one's honour); to involve (one's safety); to affect (one's prosperity); to endanger (one's life); to imperil (one's reputation); to compromise (one's honour)
◆人命に関する to endanger life
◆生命に関する to endanger one's life―(病)―a fatal disease―(傷)―a mortal wound
◆この病は生命に関することがある This disease sometimes proves fatal.
◆この病は生命には関せぬ This disease is not fatal.
◆この傷は生命に関するかも知れぬ The wound may prove mortal.
◆この傷は生命には関せぬ The wound is not mortal.
◆これは僕の生命に関する大事件だ It is a matter of life and death to me.
◆生命に関する問題だ It is a hanging matter.
◆これは僕の一身上に関することだ The matter concerns my welfare―The matter concerns me nearly―The matter touches me nearly―The matter lies near my heart―It is a near concern.
◆名誉に関することだ The matter concerns my honour―My honour is concerned―My honour is at stake.
◆名誉に関するから弁明しておかねばならぬ I must clear myself, for my honour is at stake.
◆名誉に関することはせぬ(李下に冠を正さず) I will not compromise my honour.
◆君はあんなことを聞き捨てにすると名誉に関するぞ If you pass over such a remark in silence, it will imperil your reputation―your reputation will suffer.
◆これは国家の安危に関する問題だ The matter involves the safety of the State―concerns the welfare of the State.
◆それは国家の威信に関する問題だ The matter involves the national prestige―The national prestige is involved in the matter.
◆それは家の繁栄に関することだ The matter affects the prosperity of the house.
〈以下特例〉
◆そんなことをしては国家の体面に関する Such conduct will reflect on your country.
◆そんなことをしては君の人格に関する Such conduct will derogate from your character―Such conduct would be derogatory to your character.
◆そんなことをしては紳士の品格に関する It would be beneath the dignity of a gentleman―beneath a gentleman―to do such a thing.
◆今度こそは信用に関するからぜひ成功せにゃならぬ I am bound to succeed this time, or I should lose credit with people.
[NEW斎藤和英大辞典 日外アソシエーツ株式会社]
以上です。
いつもご回答有難うございます。文献をたくさん載せていただき有難うございました。私には少しハードルが高いのですが、努力して味わって見ます。今回の質問は前置詞についての質問になったのかな?ではどう質問すれば具体的な回答がもらえたか?と思いめぐらしています。でもとても勉強になりました。今後とも宜しくお願いいたします。敬具
No.2
- 回答日時:
一番です。
連続投稿済まんこってす! 「of」を忘れておりましたです。あんまり使わんので、殆ど無視してました。of - に関する(意味として、何々の、、なのですが、普通の日本語にするとやはりここは、何々に関する、と訳すのが良かろうて)
Please submit, before the end of week, your test report of the new product.
of - 「に関する」は余り使わないとは思いますが、上記のような何気ないケースがふと思いついたので。 onでは余りにもったいぶった、concerningでは余りに大袈裟。 この場では「with」も使えそうな気がするが。同じ文で書いてみると重大な「欠陥がある」事にハタと気がつく。
Please submit, before the end of week, your test report with the new product.
こうすると、「報告書と一緒にその新製品も同時に提出せよと誤解される」ので、ここは、蛇の道は蛇(何の例えか判らん、例えが全く故意に違っている)、 of ですませましょう。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
残念ながら、文法説明はこの私には出来ません(と言うより、知りません、勉強していません、)(滝汗)ので、この晴れがましい舞台を以下の簡単な例文提示だけで失礼します。
for - 関して
Please give me your simple (or, detailed) explanation for the pending issue.
with - 関して
My main concern with this issue is that we are too late to handle the matter.
いつもご回答有難うございます。前置詞のコアイメージでしょか?ニュアンスは伝わってきますが・・・、参考になりました。今後とも宜しくお願いいたします。まづは御礼まで。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 withの意味について 5 2022/12/01 13:05
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 和訳 5 2023/07/31 16:45
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検1級の英作文の作り方について 1 2023/05/07 06:35
- 英語 Ninety bone level Straumann implants will randomly 1 2022/07/18 11:14
- 英語 「spend+時間+過去分詞」の文の構造について 4 2023/07/19 09:43
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
職業名
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
Friend と Friend...
-
agree withとagree that
-
「為参考」とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報