dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

"How accurate/complete was the information?"

英語初心者です。
上の英文の意味、文法的なつくりがよくわかりません。
How long~? のように考えれば良いのでしょうか。
その情報はどれくらい正確、完全だった?どんな具合で正確、完全だった?

解説していただけるとありがたいです。

A 回答 (2件)

>How long~? のように考えれば良いのでしょうか。


そうです、その通りです。
英語のセンセイ風に解説すれば、「How+形容詞・副詞」で数量や距離などの程度の疑問文を作るわけです。
longは距離、期間を尋ねます。accurateは正確性の程度を尋ねることになります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!
丁寧な御回答、御解説ありがとうございました。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2009/04/12 22:02

その情報はどれくらい正確、完全だった?


です。それ以上説明のしようがない、といったところ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

投稿後すぐの御回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/04/12 21:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!