アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんばんは。
いつもありがとうございます。

さっき英語の勉強のテレビを見ました。
文章ははっきり覚えていないのでてきとうなのですが、
Who ate my icecream?
みたいな文に対する答えで、
Not me.になってたと思うのですが、どうしてIじゃなくてmeになるのかわかりませんでした。
Not him.
とかだったらおかしくないんでしょうか。

よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

1. Not me.  僕じゃないよ、おれじゃあねえってことよ。


2。 Not I. (お疑いのようでございますが)私ではございません。
3。 Not him. あの野郎がやる訳ねえだろ。
4。 Not he. あの方でしたらそんなことなさらないと思いますけどオホホ。
のような差があります、英文法の答案には2と4、普通に話すときは1と3でしょうね。

 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは。
お返事ありがとうございます。
meとか himだと乱暴、というより普通ってことで
Iとかheならテストの時ってかんじなんですね・・

これって(meとかhim)もし文法をわざと間違えて使っているんだとしたら
間違えて使ったほうが普通の言葉になってしまったということになって
おもしろいな・・と思いました(日本語だったら大体わざと間違った文法の言葉は若者言葉とかでよくないって言われてるかなと思ったので)。
テレビでもちゃんと英語の勉強の番組でした。

Iやheもあるとか、色々わかってよかったです!
ありがとうございました。

お礼日時:2009/10/22 20:17

くだけた会話だとIの代わりにmeを使うことはよくありますからね。



Me do anything for cookies.
「クッキーのためなら何でもするぜ」
セサミストリートのクッキーモンスターのせりふです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは。
教えてくださってありがとうございます。
くだけた会話の時に、Iのかわりにつかわれるんですね!
クッキーモンスターも言ってるんですね!!
そいえば、いかにも言ってそうなかんじがします。
ありがとうございました。
よくわかりました。

お礼日時:2009/10/22 20:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!