今日友人の友人であるスイス人の子(初対面)と会って遊びました。
そこでお礼のメールをしたいと思っています。
<今日はありがとう!>
I had a great time.
<段取りが悪くてごめんなさい。>
<人見知りなもので、あまりお話できなくてごめんなさい。>
<次は金曜日に会おうね。>
<>の中を英文に訳していただけないでしょうか?><
「段取りが悪い」というのは、私が特に目的も決めておらず
その上その場の地理に疎かったためたくさん歩かせてしまったという感じです。
本当は自分で英語にしたかったのですが急いでいるため難しいです X(
よろしくお願いします。
また、調べてみると"今日はありがとう"という表現は英語にはないとありました…
この場合 I had a great time. からメールを始めてもいいのでしょうか?
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
Thank you for today. I had a great time. I am sorry that I made you walk a lot because I am not so efficient in preparing things. I am so shy that I was not able to talk a lot with you. I wish I were more outgoing, but I really enjoyed your company. Let's meet again on Friday, shall we?
☆ Thank you for today. と言ういい方はあります。(別れ際にいます)
http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclien …
enjoy your company
http://eow.alc.co.jp/enjoy+your+company/UTF-8/
<だいたいの和訳>
今日は、どうもありがとう。 私は、楽しい時を過ごしました。
私が物事の準備するのにあまりてきぱきしていないので、あなたをたくさん歩かせてごめんなさい。
とても内気なので、私はあなたと色々話すことができませんでした。
私が、もっと外向的だといいのですが、でも、あなたとご一緒して私は楽しかったです。
金曜日にまた会いましょうか?
No.2
- 回答日時:
Hello xxxxx (her name)
It was great to be with you today. We were in the strange place that made me confused so that I made you walk so much. It was my fault because I didn't planed it well in advance. I am sorry about that.
I also think you must have felt strange that I didn't talk much to you. Please know that I am simply shy.
Would you mind seeing me this coming Friday?
See you soon.
yyyyyy (your name)
ご要望の日本語が自分の感覚と異なっておりましたので、勝手に書き換えました。使えるようであればお使いください。
No.1
- 回答日時:
僕の英語力が少しでも役に立てばな!と思います。
「今日はありがとう」Thank you for today.
I had a great time.
「段取りが悪くてごめんなさい」「人見知りなものであまりお話しできなくてごめんなさい」
I'm sorry for not having a clearly plan in my mind and not talking a lot.
I'm poor at talking happily.
「次は金曜日に会おうね」
See you until next Friday.
でいいと思います。
金曜日も楽しんできて下さい♪
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 英語 この英訳は合っていますか? 2 2023/04/12 18:22
- 英語 英語学習のやり方を教えてください。 中学生レベルの基礎を理解していない状態から英語学習をする方法を知 7 2022/07/26 19:07
- 知人・隣人 彼(フランス人)と何を話せば良いでしょうか。 1 2022/07/11 08:02
- 英語 recently の語法 6 2022/05/28 08:13
- 英語 Given that all patients had scores of zero on the 2 2022/05/16 17:44
- 大学受験 3浪しようと思うので、アドバイスお願いします。 自分としては結構メンタルきつくて後期でいいから、東京 3 2023/02/13 21:47
- 英語 至急。英語が得意な方 「」内の日本語の文章を英語に翻訳してください。 「男性の意見が知りたいんだけど 4 2022/11/19 20:16
- 英語 ○英語で欠席の連絡 大学の英語の教授に体調不良で欠席する連絡をしたいので、以下の文の英訳をお願いしま 2 2023/05/30 18:28
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報