1.
Effective May 1st , ABC bank will
5月1日よりABC銀行は
they say we are focusing on too few customers , so effective from the first of the next month , the sales areas will be decided by the sales managers at the corporate level .
こういう Effective ってよく使われるのですか?
2,
John said he wouldn't be available until four , or something to that effect .
something が入っていることによって分からなくなりました。
ジョンは 「4時まで出来ないよ」or 「その趣旨???」を言った。
3,
Mr.Smith is said to have been so fearful of dirt and bacteria that he refused to shake hands and he carefully wiped his plate and glass before every meal.
dirt and bacteria のところが?です。
4.
Duck hunters use shotguns because the spreading of the shot gives them more chance of hitting a target
because 以下をうまく訳して欲しいです。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
>Effective May 1st , ABC bank will
5月1日よりABC銀行は
effective[実施されている、効力を発する]となる、と云う事ですね。
>they say we are focusing on too few customers , so effective from the first of the next month , the sales areas will be decided by the sales managers at the corporate level .
[彼らはこう言っています、私たちはとても少人数のお客さまに焦点を当てています、来月の一日から実施されるんですが、その販売地域は、セールスマネジャーによって企業レベルで決められるのです]
at corporate lavelを企業のレベルと訳しましたが組織のレベルで、共同のレベルで、結合したレベルでの意です。
>こういう Effective ってよく使われるのですか?
使われます。実施される、効力を有すると云う意味があります(効果的、効率的と云う意味の他)
>2,
John said he wouldn't be available until four , or something to that effect .
>something が入っていることによって分からなくなりました。
ジョンは 「4時まで出来ないよ」or 「その趣旨???」を言った。
somethingまでの訳はいいと思います。
something to that effect[その様な趣旨の事]の訳もいいでしょう。
or somethingで、~とかなんとか、の意味なので
[ジョンは4時までは都合が悪い、とか何とか言っていた]
となるかと思います。
>3,
Mr.Smith is said to have been so fearful of dirt and bacteria that he refused to shake hands and he carefully wiped his plate and glass before every meal.
>dirt and bacteria のところが?です。
これは、so that構文が隠れています。
so (fearful of dirt and bacteria) that~
fearfulは恐ろしい、心配である、ぞっとするの意ですが
何に心配かと云うのが以下のdirt and bacteria[汚れやばい菌]ですね。
汚れやばい菌を心配するあまりどうなったか、と云うのがthat以下で、
refuse to shake hands[握手するのを断る]
carefully wiped his plate and glass[お皿やグラスを丁寧に拭いた]
となります。スミスさんは潔癖症の様ですね。
最初のsaid to have been~ ~と言われている
[スミスさんは、大変汚れやばい菌を心配しているので、握手するのを断ったり、毎回食事の前には丁寧に皿やグラスを拭いているそうですよ]
となります。
>4.
Duck hunters use shotguns because the spreading of the shot gives them more chance of hitting a target
shotgunはショットガンつまり散弾銃の事ですが
becauseは普通に理由を示す時のbecauseとして訳せばいいです。
[かもを撃つ人は(かも取り)散弾銃を使います、何故なら、銃弾が広がるので、的に当たるチャンスがより増えるからです]
となります。散弾銃なので、銃弾が広がって行きますから、それで的に当たる確率が増える事を言っています。
この回答への補足
1,あまり文法的にいうのは会話的ではないかもしれませんが、この Effective ってなんか使いにくいですよね。
副詞っぽい感じがして。
他は全部分かりました。
No.3
- 回答日時:
2.or something to that effect でのto that effect が形容詞句になり、重要部分は、until 4 or
something ということになり、4時もしくはそれ以降とかになるのではないでしょうか?
1 they say we are focusing on too few customers
ですが“”がいるのでは?もしくはwe
をtheyにするとか・・・・
No.2
- 回答日時:
3.dirty,バクテリアン(ドラゴンボールででてくる汚い格闘家)から連想すれば、汚いばい菌のようなものだと思えます。
4.the shot は銃弾のことです。それがspreadすることでチャンスが増えるといってるのですから、簡単に言えば、下手な鉄砲数打ちゃあたるってことだと思います。
No.1
- 回答日時:
1.
Effective May 1st , ABC bank will
5月1日よりABC銀行は
they say we are focusing on too few customers , so effective from the first of the next month , the sales areas will be decided by the sales managers at the corporate level .
彼らはほんの一握りのお客様に絞って営業するんだって、
来月ついたちからね、営業範囲は営業担当マネジャーが全社的な見地で決めるんだ。
>こういう Effective ってよく使われるのですか?
使われます。いついつ発効(効力を発する)。
2,
John said he wouldn't be available until four , or something to that effect .
ジョンは、4時まで、それに何かかかわってるうちは、
手があかないって言ったよ。
3,
Mr.Smith is said to have been so fearful of dirt and bacteria that he refused to shake hands and he carefully wiped his plate and glass before every meal.
スミスさんは、汚れとかばい菌をとっても嫌ってるって
ことだよ、握手するのを断ったり、食事のたびに食前に
お皿やコップを拭くんだってさ。
4.
Duck hunters use shotguns because the spreading of the shot gives them more chance of hitting a target
鴨撃ちたちは、ショットガンを使うんだ、そうすれば
広がってゆく銃弾で、標的に当たるチャンスがより
多くなるからね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
英訳の間違いを指摘し、文法的...
-
あなたがとても恋しかった。と...
-
否定の構文?
-
否定文に対する I don't think so.
-
AndとSo(なので、だから、した...
-
新薬聖書の一節で質問です
-
しんどい 疲れた の表現
-
~ can do so~ のso の意味
-
I'm so thereの意味は?
-
英語の比較について質問です。 ...
-
「今ものすごくあなたに会いたい...
-
英検2級のwritingの添削をお願...
-
和訳のイメージ
-
どのような場合に、名詞を「so...
-
肯定文で見られるso much as ...
-
if you so choose ?
-
何度も申し訳ないのですが。自...
-
英訳添削:「相変わらず、仕草...
-
英語の問題
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
2転3転して申し訳ない って英語で
-
これまでの~ は?
-
AndとSo(なので、だから、した...
-
シングルファザーのアメリカ人...
-
私が送った文 Wow you'll go to...
-
英文の添削をお願いします!!! ...
-
英語の比較について質問です。 ...
-
『それなのに』の英語表現。Eve...
-
英作文の添削をお願いしたいで...
-
文頭のSo thatは大丈夫ですか
-
■おとうさんは何を言いたいので...
-
I'm so thereの意味は?
-
あなたがとても恋しかった。と...
-
There are を文末に持ってこれ...
-
I'm so sorry.とは?
-
Emerson Pughという人が言った...
-
二重否定の、butを使った構文
-
so goodのsoとは何ですか? so...
-
soとvery、manyとa lot of
おすすめ情報