長くあっていないNZの友人からメールをもらいました、何となく分かるのですが、正確なニュアンスまで把握したいので、よろしければアドバイスをお願いいたします。
まず表題がLong lost friend.これは失った友?!なんか寂しい・・?Well hello my cute little japanese friend.It looks as though you've been busy making a family for yourself, congratulations.これは家族を作るのにいそがしいみたい?おめでとう?かなり間違っている解釈でしょうか・・。We should try and catch up at some stage it would be good to see you again.最近イギリス人の友人からもmeet upという単語を良く使ってもらうのですが、meet upもcatch upも辞書で引くと何となく意味がぱっとしません。良い解釈をアドバイスいただけたらと思います。よろしくお願いいたします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
>Long lost friend.これは失った友?!なんか寂しい・・?
long lost,long-lostで長い間行方不明だった、長らく音信普通だった、長い間音沙汰なかった、という意味です。
[ずっと連絡をしていなかった君へ]
というところでしょうか。
>Well hello my cute little japanese friend.It looks as though you've been busy making a family for yourself, congratulations.
>これは家族を作るのにいそがしいみたい?おめでとう?かなり間違っている解釈でしょうか・・。
make a familyについては、
start a family[子供を作る]という直接的な意味もありますが
そのまま家族を作るという意味にも取れます。
ここでは、子供を作るというのは既婚者の方でなければ直接的すぎると思いますので
家族を作る、或いは結婚準備とでも意訳していいかと思います。
[私のかわいい日本の友よ。
まるで家族を作るみたいに忙しいんだね。おめでとう]
間違っている解釈は彼の方で、誤解があるのではないでしょうか。
http://www.mainichi.co.jp/edu/weekly/cinema/news …
http://guest.adultfriendfinder.com/magazine/arti …
>We should try and catch up at some stage it would be good to see you again.
catch up
遅れを取り戻す、旧交を温める
at some stage
いずれ、ある時期に
meet up
会う
旧交を温めた方がよいと言っている様で、今までのご無沙汰を申し訳なく思っているメールではないでしょうか。
参考URL:http://www.mainichi.co.jp/edu/weekly/cinema/news …
No.2
- 回答日時:
こんなニュアンスのメールではないでしょうか。
Long lost friend. (私が)長い間失くしていたお友だちぃ~。
Well hello my cute little japanese friend.It looks as though you've been busy making a family for yourself, congratulations.
えぇっと、私の可愛い日本人のお友だちさんよ~、ハロー!
あなた自分の(子どもを増やして)家族を作るので忙しかったんでしょう。
おめでとう!
We should try and catch up at some stage it would be good to see you again.
私たち、そろそろどこかで(友情の遅れ)取り戻さなきゃね。また会えればいいな~。
かなりくだけた表現で私の想像も入っていますが、ご参考までにどうぞ。
補足:
catch up 追いつく、取り戻す
meet up (偶然)出会う、(約束して)会う
イギリス人の友人も、あなたとまたいつか会いたいとおもっているに違いありません。
No.1
- 回答日時:
1 long lost friend は「長く行方不明になっていた友人」ということから「しばらく連絡を取り合っていなかった友」ということです。
2 make a family は「子供をつくる」です。同様に raise a family も「子供を養う」です。(某出版社の英和に「家族を養う」と出ていましたので、営業マンや出版社にじかにコメントしたのですが、「これでもいいはず」と言われて、レベルの低さを感じたものです。)
3 catch up は、この場合は「(お互いにご無沙汰だったから)互いの状況に関して情報を交換し合おうよ」ということです。「追いつく」というのが、「お互いに空白だった時期の状況を教えあおうよ」という意味になるのです。
4 at some stage は「そのうち」という意味です。"at this stage" なら「今のところ」ということです。
5 meet up というのは catch up と違って、たんに「会う」の意味です。
辞書というのは、ひとつをひいても解決しない場合が多々あります。英英辞典なども視野に入れながら、数冊そろえておくと便利です。(というより、「教えて!」で聞いたほうが早いかも)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 英語 分離不定詞 1 2023/07/16 17:29
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 和訳を教えて下さい。 3 2022/03/23 07:37
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文解釈を教えてください。 3 2023/07/10 13:57
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 ”You raise me up”の歌詞の一部の文法を教えてください。 3 2022/08/22 12:07
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
マットレスが安くて薄い。寝る...
-
see=会う?
-
have to offer の使い方
-
不定詞は英文解釈だと、 S V O...
-
around the country 国中? 国...
-
『Takeo them out 』の意味
-
バニラ・スカイ] VANILLA SKY ...
-
提示文の"can't~too…"の訳につ...
-
英文解釈について質問がありま...
-
ポレポレ38
-
whenever の意味
-
訳仕方について。
-
この文の"saw of it"に関してで...
-
See you soon.って?
-
「人民の、人民による、人民の...
-
以下の文の解釈を教えてください
-
日本語の歌詞を英訳しているの...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
otherwiseの内容
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
Happiness is an attitudeとは
-
簡単な英文の訳を教えてください
-
英語についてです。before long...
-
every which way but loose
-
have to offer の使い方
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
どれが正しい???
-
教えてください
-
was to be seen と was seen ...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
following が示す内容に混乱し...
-
we can't put it together.It i...
-
複数? 単数? 定冠詞?record hi...
-
See you soon.って?
-
cherryって…
おすすめ情報