CRPWN HOTEL CONCIERGE SERVICES
Our Concierge staff will be happy to share their detailed knowledge of New York City with you. Crown Hotel Concierge Staff can assist with:
Restaurant reservations Shopping Sporting events
Museum/galleries Sightseeing tours Spa treatments
Driving directions Family activities Theater tickets
Please let us know what kind of assistance you would like, and we will do our best to help you.
Name: Emiko Takahashi Room no:1507 Date: May 5, 2011
We would like to take a walk in the city tomorrow. Could you make us an itinerary for tomorrow afternoon? We would like to see some interesting places that are not too far from the hotel. We would also like to make a reservation for two people at one of New York’s best steak houses on Wednesday evening to celebrate a 50^th birthday. Thank you!
1.What do Hiroshi and Emiko want to do the following day?
(A)Eat at a steak house
(B)Go sightseeing
(C)Go to a different city
(D)Celebrate Hiroshi’s birthday
2.What can the concierge service NOT help with?
(A)Making reservations to see a play
(B)Booking massage treatments
(C)Buying air tickets
(D)Going to cultural events
3.Which expression is closest in meaning to “itinerary” in line 2 of Emiko’s message?
(A)recommendation
(B)street map
(C)explanation
(D)tour program
この場合、正しいのは上から
1.A
2.C
3.B
で合っていますか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
1は、明日の予定を聞いているので、We would like to take a walk in the city tomorrow.→(B)Go sightseeing
2は、Restaurant reservations Shopping Sporting events Museum/galleries Sightseeing tours Spa treatments Driving directions Family activities Theater ticketsに無いのは(C)Buying air tickets
3は、itinerary→see some interesting places →Sightseeing tours→(D)tour program
No.1
- 回答日時:
3はDが正解だと思います。
litineraryは旅行案内といった意味ですので。まあつまりツアー案内、tour programって感じになります。
明日の午後ツアーに連れてってくださいと言っているのですね。
それ以外はあってると思います!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報