ギリギリ行けるお一人様のライン

名詞のカタマリをつくる動名詞 Ving
の英文練習をしています。

そこで質問です。

この英文はあっているでしょうか?

細かい間違いや、
「この表現の方が良い」
というご指摘などありましたら、
是非教えてください。

よろしくお願いします。



ナナはオシャレな雑貨を集めるのが好きです。

Nana likes collecting stylish general merchandise.

私は休日、ドライブを楽しみます。

I enjoy driving during the holidays.

あなたは、ハガキを買ったことを覚えていましたか?

Did you remember buying a postcard?

A 回答 (1件)

>Nana likes collecting stylish general merchandise.


like+ingについては問題ありませんが、「雑貨」の英訳は変えた方が宜しいです。
general merchandiseとは広い意味での雑貨ですから、掃除用品から洗剤からいわゆる家庭用品全般があてはまってしまいます。多分あなたがおっしゃりたい「雑貨」とは100均などで売っている「化粧小物」とかですよね?
だったら、nicknacksの方がいいです。
Nana likes collecting styllish nicknacks.

>I enjoy driving during the holidays.
これもenjoy+ingに問題はありませんが、during the holidaysとすると「休暇中」となってしまうので、単一の「休日」とは意味が変わってしまいます。単独の休日といいたいならば day offをお使いください。
I enjoy driving on my day off.

最後はOKと考えます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

いつも、本当にありがとうございます!

また、ぜひよろしくお願いします。

お礼日時:2016/06/22 23:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報