![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
名詞のカタマリをつくる動名詞 Ving
の英文練習をしています。
そこで質問です。
この英文はあっているでしょうか?
細かい間違いや、
「この表現の方が良い」
というご指摘などありましたら、
是非教えてください。
よろしくお願いします。
ナナはオシャレな雑貨を集めるのが好きです。
Nana likes collecting stylish general merchandise.
私は休日、ドライブを楽しみます。
I enjoy driving during the holidays.
あなたは、ハガキを買ったことを覚えていましたか?
Did you remember buying a postcard?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
>Nana likes collecting stylish general merchandise.
like+ingについては問題ありませんが、「雑貨」の英訳は変えた方が宜しいです。
general merchandiseとは広い意味での雑貨ですから、掃除用品から洗剤からいわゆる家庭用品全般があてはまってしまいます。多分あなたがおっしゃりたい「雑貨」とは100均などで売っている「化粧小物」とかですよね?
だったら、nicknacksの方がいいです。
Nana likes collecting styllish nicknacks.
>I enjoy driving during the holidays.
これもenjoy+ingに問題はありませんが、during the holidaysとすると「休暇中」となってしまうので、単一の「休日」とは意味が変わってしまいます。単独の休日といいたいならば day offをお使いください。
I enjoy driving on my day off.
最後はOKと考えます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 howに関して 1 2023/06/04 15:22
- 英語 英語の質問です。 動詞が形容詞として働く場合についての勉強をしています。 下記テキスト文ですが、 修 2 2022/06/15 17:23
- 英語 英文解釈を教えてください。 3 2023/07/10 13:57
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/14 05:21
- 英語 "only to do"を不定詞の名詞的用法で使う可否について 5 2022/06/06 11:23
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/22 04:40
- 英語 英語における名詞と形容詞の感覚の違いについて 4 2023/06/26 14:07
- 英語 「自動詞+前置詞」で第5文型をとる文の構造について 3 2023/01/04 10:22
- 英語 how many of you がわからりません 5 2023/06/15 14:32
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
iPhoneのロック画面だけを英語...
-
「このサイトは日本語だけです...
-
英語での犬の鳴き声について教...
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
毛虫が沢山木から落ちてブロッ...
-
Do you think if …
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
”貴方とあなたの周りの人達が笑...
-
英文で”奥から詰めてお座りくだ...
-
添削お願いします。
-
検査成績表に使う英語
-
貸し会議室=rental conference ...
-
「一人だけど一人じゃない」の英訳
-
重ね状態と展開状態の英訳について
-
not~any more than ...の意味で...
-
lenovoのノートPCを購...
-
「私の夢は将来、世界中を旅す...
-
どなたか英訳をお願い致します。
-
コープランドとタリジェント計...
-
「~の点において優れている」な...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「このサイトは日本語だけです...
-
iPhoneのロック画面だけを英語...
-
検査成績表に使う英語
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
「一人だけど一人じゃない」の英訳
-
貸し会議室=rental conference ...
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
時制について
-
「~の点において優れている」な...
-
【英訳】「記載内容を同一にする」
-
電話を切っておまちください。
-
”貴方とあなたの周りの人達が笑...
-
英訳
-
変更先って何て訳しますか?
-
英訳添削:「(君は)相変わら...
-
10代の私
-
大学入試問題です。英訳添削し...
-
添削お願いします。 熊本大学です
-
英文で”奥から詰めてお座りくだ...
-
ここにきて~の英訳
おすすめ情報