アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

次の日本語を英訳してください。

(1)夏でもこちらは意外と寒いですよ。セーターを持ってきた方がいいです。

(2)彼はまるで将来への希望を全て失ったかのように途方にくれていた。

(3) もし彼がこの前の選挙で選ばれていなかったら、その多くの人命を犠牲にした戦争も起こらなかったであろう。

(4) 私は最高に幸せでした。(couldn'tを使って)

A 回答 (1件)

It is surprisingly cold here even in the summer.You had better bring a sweater.


He is at his wits' end as if he had lost all hopes for the future.
If he had not been selected in the previous election,that war coming with the loss of a great many lives would have never happened.
I couldn't be happier.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!