アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ペンパルから以下のようなメールが来ました。

「How are you are you, I am good, not much going on with me. How about you? 」

how are you are youなんて初めて聞きました。
これはhow are you doing?と同じような意味ですか?
そして、not much going on with me.の意味がよく分からないので返信できずにいます。
お願いします。教えてください。

A 回答 (3件)

How are you are you は入力ミスでしょう。



元気?私は元気、ぼちぼちってとこかな。

という訳では?

not much going....

は前にthere is が入って

There is not much going on...

going on は
What's going on? の going on と同じで、「起こる」

not much 特に何もないって、ことだから、

with me をつけて

私はとくにかわりない=「ぼちぼち」と
なるでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2005/03/10 23:35

“How are you are you”は、タイプミスだと思います。



“not much going on with me”は、「わたしについては、大した事は起こっていない」の意味でしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2005/03/10 23:33

単純にタイプミスだと思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2005/03/10 23:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!