アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

どうしてbe full with でも be filled ofでもないのでしょうか?of とwithのちがいはここでは何ですか?

A 回答 (4件)

>This box is full of flowers.


>という文はまちがいということになりませんか?箱が花という箱とは異なった物質で満たされているのですから、A is filled with B. のみが正しいということになりませんか?

「つまり、with B という言い方は、Aとは異なっているという意味合い」という書き方がまずかったようですね。ここでは、of とwith の比較ですから、「異なっている」とか「同じ」と言っても、比較の問題なのです。ofが持つ感覚に比べて、withが持つ感覚は、例えば、The box
was broken with a hammer.の文と同じで、主語とwith の後に来る語は異なることをニュアンスとして持つわけです。つまり、明らかに例外なく「異なる」と言う意味ではありません。

また、A is full of B. となるのは、AとBが同じものという意味ではありません。もし、容器とその中身が同じものなら、満たすという意味自体が成立しません。
自分は最初の回答で「 ある意味、AがBをもともと備えるのが自然であり、自然に、または、たまたまBでいっぱいになっている」と述べましたが、まさに、問題にされている文は、「AがBをもともと備えるのが自然」な場合になります。
つまり、this box に 花がいっぱい咲くという感覚が特に第三者の行為と意識されず、その箱と花がある意味、一体となったものと意識されれば、自然な表現です。

それから、補足ですが、be filled with は、受身ですから、「誰かの行為を受けて」という感覚がある程度あります。
    • good
    • 0

こんにちは~~♪


浦和のNOVA通ってま~す。

僕も時々やっちゃいまーす。
でも、それで通じますよ~~

ではー♪
    • good
    • 0

訂正があります。



>A is fulled with B. となるのは、「誰か、または、何かの原因により、AがBというAとは異なった物質で満たされている。」となるから。



A is filled with B. となるのは、「誰か、または、何かの原因により、AがBというAとは異なった物質で満たされている。」となるから。

が正しい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。
>A is filled with B. となるのは、「誰か、または、何かの原因により、AがBというAとは異なった物質で満たされている。」となるから。

ということは、
This box is full of flowers.
という文はまちがいということになりませんか?箱が花という箱とは異なった物質で満たされているのですから、A is filled with B. のみが正しいということになりませんか?

お礼日時:2007/02/05 15:12

>どうしてbe full with でも be filled ofでもないのでしょうか?of とwithのちがいはここでは何ですか?



A is fulled with B. となるのは、「誰か、または、何かの原因により、AがBというAとは異なった物質で満たされている。」となるから。
つまり、with B という言い方は、Aとは異なっているという意味合い。

A is full of B. となるのは、「 ある意味、AがBをもともと備えるのが自然であり、自然に、または、たまたまBでいっぱいになっている。」の意味。
つまり、a leg of the desk のofの使い方と同じで、A of B の時に、少なくとも部分的にはA=Bという等式が成り立つという意識がある。

上記の関係は、なにもbe full だけにかかわらず、be made などでも同じはず。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!