プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

すみません 色々質問もみたのですが理解できませんでした。かなり初歩的なことかもしれませんが、教えてください。
もし、もしも、もしかしたら、なんですがそれぞれのモシの使い方がわかりません。自分なりにやってみるので教えてください。

1
"もしあなたが必要なら私が教えるよ"
I tell you, If you need.

2
"もしかしたら、これはまちがえかもしれないけど、"
If it worng....わかりません。

3
"もしかして、あなた彼を知ってるの!?"
わわかりませんでした

4
"あなたはギターをやるの?もしそうなら教えてほしい"
Do you play Guitar? If so, I would like teach me guitar.わかりません..

5
もしかしたら明日東京へいくかもしれない
maybe?わかりません。

すみません おしえてください おねがいします

A 回答 (3件)

1


"もしあなたが必要なら私が教えるよ"
I tell you if you need/want.

2
"もしかしたら、これはまちがえかもしれないけど、"
It might/may be worng, ....わかりません。

3
"もしかして、あなた彼を知ってるの!?"
わわかりませんでした
Do you know him?
You don't know him, do you?
Could it be that you know him?
You know him by any chance?

4
"あなたはギターをやるの?もしそうなら教えてほしい"
Do you play (the) guitar? If so, I would like you teach me the guitar か
Can you teach the guitar? / Could you teach me how to play the guitar?
5
もしかしたら明日東京へいくかもしれない
I might go to Tokyo tomorrow.
Maybe I'll go to Tokyo tomorrow
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございまし。とても分かりやすい回答でした!

お礼日時:2008/02/26 21:27

>もしあなたが必要なら私が教えるよ



これは場合によって言い方違いますが

If you want/ need (to know it), I'll tell/teach you.

ふ~む むずかしいですね。状況によって違いますよ。
どんな場合かもう少し詳しく教えていただければ いろいろ英文が作れると思いますが。

>"もしかしたら、これはまちがえかもしれないけど、"

This might be wrong, but ・・・
This could be wrong, though.

もしかしたら の訳出は might/ could に含まれますので必要ありません。

>もしかして、あなた彼を知ってるの!?"

Do you know him?

日本語では 「もしかして」をつけますが 英語では必要無いと思います。全部訳すと妙な英語になります。まあ 場合によりますけど。

>あなたはギターをやるの?もしそうなら教えてほしい"

Can you play the guitar? I would like you to teach me how to play the guitar, (if you do.)

これも目の前に相手がいるのなら 最初の問いでわかるわけですからif節はいらなくなります。メールならつけますが。

>もしかしたら明日東京へいくかもしれない

I'm going to go to Tokyo tomorrow, but I haven't decided yet.
「あした東京にいくつもりなのだけど まだ決めていない。」
これは一例ですが ちょっと不自然かな。。。通じるとは思いますが。

I might go to Tokyo tomorrow.
かな・・・ やっぱり。
これも場合によります。
「もし暇があれば」という感じなら

If I have spare time, I'm going to go to Tokyo.

ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございます。とても分かりやすかったです。今回の回答をよく理解して使えるようにしたいです

お礼日時:2008/02/26 21:26

こんにちは。

7/14のご質問ではお返事を有難うございました。

ご質問1:
<もし、もしも、もしかしたら、なんですがそれぞれのモシの使い方がわかりません。>

同じ「もし」でも、「条件」「仮定」「蓋然性」の用法がありますから、日本語のニュアンスから、区別できるようにしなければなりません。

1.「条件」の「もし」:

(1)「もし~なら」「もし~ならば」と、ある実現可能性のある条件を提示する用法です。
例:
「もし明日晴れたら、ピクニックに行こう」

ここでは「もし明日晴れたら」は、「ピクニックに行く」条件として、提示されています。

(2)英語では、if+直説法で表します。
例:
If it is fine tomorrow, we’ll go on a picnic.

(3)日本の国語文法では、条件も「仮定」に分類されることがありますが、ここでは、分かり易くご説明するために、区別します。


2.「仮定」の「もしも」:

(1)「もしも~なら」「仮に~なら」「万一~ならば」と、実現可能性のない、あるいは殆どない事柄を、仮定・想定する用法です。
例:
「万一、巨人が優勝したら、家買ってあげるよ。」

優勝する可能性が殆どないとわかっているので、嘘のようなことも平気で言えるのです。

(2)英語では、if+仮定法(過去・過去完了)で表します。
例:
If the Giants should win, I would buy you a house.

If+shouldで「万一~したら」という意味になります。

(3)他にも、If were「仮に~したら」という用法もあります。


3.「蓋然性」の「もしかしたら」:

(1)「もしかしたら~かもしれない」「ひょっとしたら~かもしれない」と、ある事柄について、それが「起こり得る可能性」を推量する副詞です。

(2)日本語の国語文法では、「疑問」を表す係助詞「か」「かも」と結びついて、ス量を表します。
例:
「もしかしたら、あれは私の妹かもしれない」

ここでは「もしかしたら」は、「あれは私の妹」という事実を、「かもしれない」と推量するための、前置きの副詞として提示されています。

(3)英語では、「かもしれない」という推量を表す助動詞、may、might、can、couldなどを用いて表します。
例:
She may/might be my sister.

(4)また英国英語では、shouldを使って「ひょっとして~かもしれない」のニュアンスで使うこともあります。
例:
She should be my sister.

(5)また、probably、It is probable thatといった副詞、形式主語構文で表すこともできます。
例:
She is probably my sister.
=It’s probable that she may be my sister.
「多分、私の妹かもしれない」

(6)probablyは「蓋然性」が強く、「たぶん」「おそらく」に近いニュアンスがありますので、「蓋然性」の弱い、「ひょっとしたら」「もしかしたら」のニュアンスであれば、possibly、It is possible thatを使います。
例:
She is possibly my sister.
=It’s possible that she is(may/might be) my sister.
「もしかしたら、私の妹かもしれない」


ご質問2:
<自分なりにやってみるので教えてください。>

既にだいたいの回答は出ていますが、その他の例も含め補足します。

1.もしあなたが必要なら私が教えるよ:

If you needの使い方など、いいと思います。他には以下のような表現があります。

例:
If you need, I’ll show you.
「必要なら、あなたに教えてあげる」
If necessary,
「必要なら~」
If you need my help(advice),
「私の援助(アドバイス)が必要なら~」
If it’s your request,
「あなたの頼みなら~」

2.もしかしたら、これはまちがえかもしれないけど:
例:
It’s possible that it may be wrong, but
may~butで「~かもしれないが、しかし」というニュアンスを出すことができます。

3.もしかして、あなた彼を知ってるの!?:
例:
Do you possibly know him?
「ひょっとして」はpossiblyを使いました。

4.あなたはギターをやるの?もしそうなら教えてほしい:

(1)楽器ギターには定冠詞theが要ります。
(2)後半の英文には、「あなたに(教えて欲しい)」にあたる目的語youをteachの前に入れると正しい文になります。
(3)If so の使い方もいいと思います。

例:
Do you play the guitar? If so, please show me how to play it well.
「ギターするの?もしそうなら、上手な弾き方、教えて下さい」
初心者なら、wellを除くといいでしょう。

5.もしかしたら明日東京へいくかもしれない:

maybeでいいですよ。

例:
Maybe, I’ll go to Tokyo tomorrow.
I may go to Tokyo tomorrow.

以上ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

みずしらづの私なんかのためにここまで細かく説明してくださりありがとうございます。とても感謝しています。コレはよく覚えてこれからに役立てていきたいです。ありがとうございました

お礼日時:2008/02/26 21:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!