No.1
- 回答日時:
俺のことをこのんでくれたらいいなぁ って感じがよくわからないのですが。
日本語としてあまり使わないので。ニュアンスで言うと、「時間をかけて仲良くなろう!」って感じですかね。
Im interested in you.とI like you.だと、文脈が分かりませんがどっちかというと前者。
interested は中心としては知的興味です。なので、「お前の頭の中は一体どうなっているんだい?今度脳波を調べてみたい」みたいな感じかな(笑)でも、興味を持っているのは伝わります。
I like you.は、そっけない感じですね。特に好きな子から言われたらショックですよ。「あなたっていい人よね。恋愛対象にはなりえないけど」それか、「嫌いじゃないよ」みたいな。外人はいつもラブラブ言ってるので、あまり使われない分だけ引っ掛かります。
No.2
- 回答日時:
後半の質問だけ。
「I'm intersted in 誰それ」は「誰それって、ちょっとおもしろそう」というニュアンスです。ビジネスの話をしているなら「彼、ちょっとおもしろそうだね。雇ってみようか」という感じ。恋愛の話をしているなら「あのこ、ちょっとおもしろそうだね。付き合ってみたいかも」という感じ。
一方で「I like you」は「君、いいよね」というニュアンスです。同性感覚の友達として、いいと思っているとも解釈できるし、交際相手候補として「まずはお友達から」という次元に来ているとも解釈できます。ただし、日本語の「好きです」よりは格段に弱いです。
というわけで、「どちらが相手にひかれてる感じ」かは文脈や言い方などなどによりますね。でも、「you are very sweet girl. I hope you will like me some day」を言ったのと同じ人がそう言っているのだとしたら、いずれの場合も、押し付けがましくなく好意を示そうとしていると解釈できます。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
昨年のご質問以来ですね。ご質問1:
<これは 俺のことをこのんでくれたらいいなぁという感じでしょうか?>
直訳的にはそういう意味です。
1.ただし、これが「僕はあなたを好き」と言っているのはないことに注意して下さい。
2.この表現は
「君は可愛い女性だから、君に気に入られたい」
という「受身」な表現になっているのです。
3.つまり、自分が愛を与えるという、能動的・積極的な表現ではなく、「愛してほしい」という、受動的・消極的な愛情表現になっているのです。
4.この真意は、自分の責任回避を意図する場合もあります。何か問題があれば「僕が好きになったんじゃなくて、君が僕を好きになったんじゃないか」といった言い訳ができるのです。
5.あるいは、自分に自身がない男性か、よほど内気な男性で、「受身」的な表現になったとも考えられます。プライベートの事情は、当事者同士しかわからないので、正確な判断は致しかねます。
ご質問2:
<I'm intersted in youと、I like youはどちらが相手にひかれてる感じですか?>
一般化することはできません。
1.状況によってどちらも「惹かれている」「惹かれていない」両方の解釈になりえるからです。
2.相手をとても好きなのに、相手をじらすため、相手の様子を見るために、I'm intersted in youを駆け引きの言葉として使う場合もあります。
また、さほど愛してもいないのに、または友達としてI like youを使う場合もあります。
3.従って、額面通りにはどちらの意志で使っているのかは、定義できないのです。
4.言葉と感情は時に矛盾したり、言葉では十分感情を表せなかったりします。文字だけで感情の程度を測るのは無理があります。
5.とはいえ、ご質問の2文を文字上でぱっと見ただけでは、後者likeを使った方が、主観的な感情が出ているので、「好き」という気持ちを素直な気持ちを伝えているように感じます。
以上ご参考までに。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 you have the idea of all sentence 5 2022/11/12 09:18
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検3級 ライティングの添削お願いします。 1 2022/06/05 17:58
- 英語 この英語は伝わりますでしょうか? 2 2023/08/27 12:26
- その他(恋愛相談) 質問です自分には好きな人がいて先日学校でDo you like me? と聞かれました。そして僕は帰 2 2022/06/20 18:18
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削お願します 2 2022/06/06 07:02
- 英語 someone rich or rich someone 3 2023/05/20 18:20
- 洋楽 曲を探してます。 ttps://youtu.be/QsKGJVEp2lcのうしろで流れてる曲です。 1 2023/06/24 16:57
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
感謝に対して普通「とんでもな...
-
Accounts Payable Contact Name
-
意味の違い?
-
締めの言葉「Lots of love, XXX」
-
Have a nice year って言います...
-
外人にも「気まずい」って感覚...
-
英文メールの結びで love って?
-
I love you と Love you
-
「love handles」 のことで
-
Sometime soonの意味
-
どんな人に?
-
日本語で「早く!」を英語で
-
darlingという呼びかけ...
-
babe honey darlingという言葉...
-
電話の相手の性別が分からない...
-
Nice to see you again!の返し方
-
英語について質問させてくださ...
-
sweet tearsの意味を教えてくだ...
-
不可疑問文とrightについて
-
Yes my dearとYes my daringの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
感謝に対して普通「とんでもな...
-
All the best to you
-
意味の違い?
-
Accounts Payable Contact Name
-
Have a nice year って言います...
-
英文メールの結びで love って?
-
I love you と Love you
-
◆ liabilities と debt
-
外人にも「気まずい」って感覚...
-
Yes my dearとYes my daringの違い
-
英文の名札
-
英語について質問させてくださ...
-
ネイティブがよく言う ”I mean...
-
どんな人に?
-
darlingという呼びかけ...
-
ネイテブ女性がたまにする、語...
-
I care about you...
-
締めの言葉「Lots of love, XXX」
-
I'm intersted in youと、I l...
-
Nice to see you again!の返し方
おすすめ情報