文章の意味が分からなくて困っています。
どなたか助けていただけませんか。
Allelic richness is more sensitive to reductions in population size than is gene deversity because of the preferential elimination of rare alleles that contribute little to heterozygosity.
この“than is~”のところでこんがらがってしまい、
文全体の意味がよく分からなくなってしまいました。。。
何と何を比べているんでしょうか?
また、contribute little とは“少ししかcontributeしていない”と捕らえるべきですか?それとも“すこしはcontributeしている”という意味でしょうか?
教えてください。
よろしくお願いします。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
こんばんは。
遺伝学は素人で、おたずねの文に書いてあることもよくわかっていません(英語カテでときどき出てくる院試のための英語の勉強法は、というのの答えはこういうところにあるのでしょうね。英文法の細かい知識などよりは専門分野の内容の理解が重要になってくる)。Allelic richness と比較されているのは、gene diversityでしょうね。この点、no. 1の方に賛成します。すなわち、is gene diversityは倒置で、
Allelic richness is more sensitive to reductions in .... than gene diversity is sensitive to reductions in ... ということと思います。
【前段】遺伝子多様性よりも、対立遺伝子の豊富さのほうが、個体群サイズの縮小の影響を受けやすい(個体数が減ると影響をうけるのは、遺伝子多様性よりも対立遺伝子の豊富さだ)。
【後段】(個体群サイズが縮小すると)ヘテロ接合度に少ししか寄与しない稀な対立遺伝子が選択的に除去されるから
遺伝子多様性はヘテロ接合度と同じように計算される値と考えて良いのかな?個体群サイズが縮小すると稀な対立遺伝子から先になくなり、対立遺伝子の豊富さは減少するが、一方稀な対立遺伝子がなくなっても、ヘテロ接合度は大して下がらず、従って遺伝子多様性も大して減少しないということでしょうか。
No.3
- 回答日時:
#2です。
すいません、コピペをミスった。正しくはthan (allelic richness) is (sensitive to) gene deversity
です。
No.2
- 回答日時:
専門じゃないので、用語は適切じゃないかもしれませんが……
対立遺伝子の豊富さは、人口の大きさの減少に敏感に反応し、遺伝子の多様性にはそれほど敏感には反応しない。その理由は、異型性にほとんど寄与しない稀な対立遺伝子を優先的に排除するためである。
何に対して sensitive であるかについて、reductions in population size と gene deversity を並べて、後者よりも前者のほうに sensitive だ、と言っているわけですよね。than 以下は、than (allelic richness) is (more sensitive to) gene deversity ということでしょう。
little は普通に、「ほとんど~ない」で構わないと思います。
この回答への補足
>than (allelic richness) is (more sensitive to) gene deversity
なるほど。
こんな言葉が隠れていたんですね。
わかりやすかったです。
ありがとうございます。
No.1
- 回答日時:
Allelic richness is more sensitive to reductions in population size than gene deversity is to reduction in .....
となるのでは? つまりAllelic richnessは、gene deversityよりも、poplulation sizeをreduceするのにsensitive です。(ルー大柴風)となるようです。
あとcontribute little とは“少ししかcontributeしていない”と捕らえるべきですよ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 至急お願いします。英語の質問です。 All you have to do is (to) follo 1 2023/05/31 07:19
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 H.even warns students about copying themselves 2 2023/04/12 11:16
- 英語 比較級について 例 That flower is more beautiful than this. 4 2023/08/25 20:15
- 英語 このHowの使っている意味と答え方を教えてください。 2 2022/10/29 11:34
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 文法的解釈を教えてください 1 2023/06/22 10:05
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
revert
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報