The 7th, 17th and 21st divisions of XV Corps, began to consolidate on 3 July and many reports were sent back that the Germans were still disorganised, with Mametz Wood and Quadrangle Trench empty. At 5:00 p.m., the 7th Division was ordered to advance after dark, to the southern fringe of Mametz Wood but the guide got lost, which delayed the move until dawn. Next day the 17th Division managed to bomb a short distance northwards, along trenches towards Contalmaison.
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
The 7th, 17th and 21st divisions of XV Corps,
XV旅団の第7、第17および第21師団は、
began to consolidate on 3 July
7月3日に連合・合体し始めました
and many reports were sent back
そして、多くの報告書が後方(司令部)に送られました
that the Germans were still disorganised,
ドイツ軍がまだ混乱している、
with Mametz Wood and Quadrangle Trench empty.
Mametz WoodとQuadrangle Trenchには誰も居ない。
The 7th, 17th and 21st divisions of XV Corps, began to consolidate on 3 July and many reports were sent back tthat he Germans were still disorganised, with Mametz Wood and Quadrangle Trench empty.
XV旅団の第7、第17および第21師団は、7月3日に連合・合体し始めました、そして、Mametz WoodとQuadrangle Trenchには誰も居ない状況で、ドイツ軍がまだ混乱しているという多くの報告書が後方(司令部)に送られました
At 5:00 p.m., the 7th Division was ordered to advance after dark,
午後5時00分、第7連隊は、日が暮れてから進軍するよう命令されました、
to the southern fringe of Mametz Wood
Mametz Woodの南端に
but the guide got lost,
しかし、案内人は道に迷いました、
which delayed the move until dawn.
そのため夜明けまで移動を延ばしました。
Next day the 17th Division managed to bomb a short distance northwards, along trenches towards Contalmaison.
次の日、第17連隊は、Contalmaisonの方面への壕に沿って、少し離れた北方になんとか爆撃することができました。
参考までに。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 英語 英文の経済記事ですが、 4 2022/07/23 18:01
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
revert
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報