時制の一枚で「意志未来」の意味のwillがwouldになった場合について質問です。 「彼女は駅で私と会うつもりだと言った。(時系列:彼女が未来に「私」に会うという意思を持っている時=その意思を「私」に言った時→現在)」
は英語でShe told me that she would meet me at the station.となると思います。このwouldは「彼女が私に伝えた」時点の彼女の未来に対する意思を表していますよね?
ではこれはどのように訳しますか?
「彼女は駅で私と会うつもりだったと言った(時系列:彼女が未来に「私」に会うという意思を持っている時→その意思があったことを「私」に言った時→現在)」
このwouldは「彼女が私に伝えた」時点よりも前の彼女の未来に対する意思を表していますよね?「大過去時の意志未来」とでもいいましょうか?この場合、英訳はどのようになりますか?She told me that she would have met me at the station.でしょうか?過去に対する推量や仮定法過去完了の意志未来で、would have p.pとなる場合がありますが、普通の意思未来の場合、そのような表現ができるのでしょうか?
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
あなたが質問に挙げた例文の場合はいけそうだ、ということですが、意思の仮定法過去完了で「〜するつもりだった。
〜しようとした。」であなたが表現したい例文を他に挙げてみてくれませんか?ご返信ありがとうございます。私はwouldの勉強をしていて意志の意味があることを知りました。辞書は皆、「〜しよう,〜するつもり」など「現在の意志」の意味のみを示していて、「過去の意思」の場合(〜しようとした、するつもりだった)、どのように表現するのか気になったため質問したので、特に表現したい例文があるわけではありません。他に例文を作るとすれば、「もし、あなたが優勝すれば、私はあなたをスカウトしようとした。するつもりだった。」「私はそのご飯を食べるつもりだったのに、よくも片付けてくれたな!」などが、あるでしょうか?
No.2
- 回答日時:
She told me that she would have met me at the station.でいいんじゃないでしょうか。
いわゆる仮定法過去完了形ということで、仮定法は実際のことと逆のことを言いますから、実際は会えなかったけど、駅で会うという意思は持っていた、というふうに実際は会えなかったけど、ということはふくまれるものの、意志はあったのだから、あなたのおっしゃる意思は言えてることになりませんか。
実際は会えなかったけど、を絶対に言外に含みたくない、ということなら、will canとは言えないからwill be able to にする、というのに似て、前の回答で添付した様に、willをbe going toなりに変えていうしかないのかなと思います。
ご回答ありがとうございます。なるほど。確かにこの場合、実際にできてないため、仮定法、would haveが使えそうですね。これは仮定法では推量の仮定法過去完了で「〜しただろう」という意味で主に使われるので、意思の仮定法過去完了で「〜するつもりだった。〜しようとした。」という意味はあまり馴染みないですね。
No.1
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語について 2 2024/07/03 01:52
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語の仮定法について。 1 2024/06/16 16:05
- 英語 英語について教えて 3 2024/06/02 19:26
- 英語 英語の完了不定詞について 2 2023/06/11 17:57
- 英語 英語について 2 2024/06/14 22:17
- TOEFL・TOEIC・英語検定 このwouldはどういう用法でどういう意味ですか?複合関係詞の慣用例です。 3 2022/11/02 04:56
- 英語 意味を教えてください 6 2022/09/25 09:40
- 英語 仮定法に関する質問です。 To look at her, you would never guess 3 2023/10/20 07:50
- 英語 提示文のwillの働きについて(There'll be a menu by the table) 6 2024/02/21 16:08
- 英語 直接法の助動詞にwouldはありですか? 2 2022/08/19 22:31
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
みなさんは、一度だけ見学に行けるとしたら【天国】と【地獄】どちらに行きたいですか? 理由も聞きたいです。
-
ちょっと先の未来クイズ第6問
2025年1月2日と1月3日に行われる、第101回箱根駅伝(東京箱根間往復大学駅伝競走)で、上位3位に入賞するチームはどこでしょう?
-
モテ期を経験した方いらっしゃいますか?
一生に一度はモテ期があるといいますが、みなさんどうですか? いまがそう! という方も、「思い返せばこの頃だったなぁ」という方も、よかったら教えて下さい。
-
【選手権お題その1】これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
「出身中学と出身高校が混ざったような校舎にいる夢を見る」「まぶたがピクピクしてるので鏡で確認しようとしたらピクピクが止まってしまう」など、 これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
-
「これいらなくない?」という慣習、教えてください
現代になって省略されてきたとはいえ、必要性のない慣習や風習、ありませんか?
-
干し柿を英語でドライポリスメンですか?
英語
-
to be の省略について10個程サイトを見ました。 形容詞でも asleep, afraid など
英語
-
「be quite」Google翻訳の間違い?
英語
-
-
4
英語の助動詞について
英語
-
5
英語の表現
英語
-
6
元気そうじゃんって英語でなんて言いますか?
英語
-
7
提示文の構造と訳出の理由について(It was a nightmare getting here.)
英語
-
8
英文法でわからないところがあります。 His last CD has not been as suc
英語
-
9
There lived an old man in the village.
英語
-
10
英文なのですが伝わるでしょうか?
英語
-
11
You eat Yatsuhashi which is a traditional sweets.
英語
-
12
英語の助動詞について
英語
-
13
1つしか意味のない単語
英語
-
14
英語の助動詞について
英語
-
15
検診センターの扉に書いてあった英文なのですが、「Please do not enter until
英語
-
16
【英語】英語で迷子は何と言いますか? ネイティブアメリカンが現地で迷子の子供を見か
英語
-
17
提示した会話でwillではなくwouldを使った理由について(Why wouldn’t you?)
英語
-
18
英語で頭ノーマル
英語
-
19
英語について
英語
-
20
SNSの英訳を教えて下さい。minimum
英語
おすすめ情報
- ・「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「これいらなくない?」という慣習、教えてください
- ・今から楽しみな予定はありますか?
- ・AIツールの活用方法を教えて
- ・【選手権お題その3】この画像で一言【大喜利】
- ・【お題】逆襲の桃太郎
- ・自分独自の健康法はある?
- ・最強の防寒、あったか術を教えてください!
- ・【大喜利】【投稿~1/9】 忍者がやってるYouTubeが炎上してしまった理由
- ・歳とったな〜〜と思ったことは?
- ・ちょっと先の未来クイズ第6問
- ・モテ期を経験した方いらっしゃいますか?
- ・好きな人を振り向かせるためにしたこと
- ・【選手権お題その2】この漫画の2コマ目を考えてください
- ・【選手権お題その1】これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
父が姉をパーティーに送ってい...
-
訳を教えて下さい
-
「I burned it ,but it didn’t ...
-
トーストに塗って食べると美味...
-
「万歳(ばんざい)」って、英...
-
英語力を決める一番の要因は人...
-
形容詞の前にはaを置くと習った...
-
中山美穂のクリスマスソング『...
-
英語で「大阪には800万人が住ん...
-
この英語は通じますか?
-
英語に強い方教えてください! ...
-
英語のmelt down
-
水商売をしていますが、海外の...
-
この英語は通じますか?
-
品詞について
-
「たられば」の英訳について
-
讃美歌(O Holy night)の歌詞
-
訳を教えて下さい
-
英語
-
英語が話せるようになりたい
おすすめ情報
英訳する場合はwouldを使いお願いします。