電子書籍の厳選無料作品が豊富!

「~を中心に」ということばの英訳で、focused on~かcentering onのどちらが適切か悩んでいます。もし、これ以外にもいい表現があれば、教えてください。

A 回答 (1件)

in the center of~ や focus of~ core等の言葉を使って私の場合は表現しています。

語感としては、focusを使う場合は一点に集約されて中心になるようなイメージ、centerは大きな流れが帯状に横たわっているようなイメージで使い分けています。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!