アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Experts say changes to the Everglades are threatening several different kinds of wildlife.

<質問>

・上の短い英文の直訳と翻訳を両方つけていただけると助かります。

・「Changes to the Everglades」 are なのか、Changes to [the Everglades are] なのかがよくわかりません

・Change to と Changes to では意味が違ってきますか?違うとすれば、その違いは、間違えば英語しか使わない人に対して意味が伝わらない可能性があるほど重要ですか?







<参考:最初、以下のように質問しようとしましたがやめました>

ラジオか何かのサイトの英語の記事の一部だったと思うのですが、この文がピンときません。

意味としては、「専門家は、Evergladesは数種の異なる野生生物の脅威へと変化していると言っている」とか「専門家は…変化を指摘している」という話だとは思うのですが、

・Changes to the Everglades だと、「Evergladesに変化する」と考えたくなります。
機械翻訳だと、「エバーグレーズへの変化は…脅かしている」と訳され、自然な日本語のようにも見えるのですが、それは意味としては、「エバーグレースに対する変化」というものだと思います。ですが、
Change to Red、赤に変えるといった意味で読んでしまうので、しっくりきません。

もしかして、Change to と Change[s] to とでは別物(名詞?)になるということなのでしょうか。そうだとすれば、sの有無を聞き取れるものなのかという別の疑問もでてきますが…

・are は、Changes are と考えるのでしょうか、それとも Everglades are なのでしょうか。
「the Everglades are threatening several different kinds of wildlife」への変化なのか、「changes to the Everglades」が脅かしているのか、といったようなことです。

・たとえば、直訳すると、--専門家は「Evergladesは数種の異なる野生生物を脅かしている」への変化を言う--なんていうことはないとは思うのですがどうなのでしょうか。英語だとそういう考え方もありそうな印象があるので。

日本語的には、「野生生物を脅かすエバーグレーズへの変化を指摘している」といった表現が自然なのではないかと思うのですが、この英文では、もしかすると上に試みた直訳のような感覚の表現がされているということなのかとも考えています。

ここまで書いて、やっぱり「エバーグレーズへの変化」でいいのかなと思ってもいますが、それはそれで、その根拠がわかりません。

A 回答 (1件)

Experts say /


changes to the Everglades are threatening several different kinds of wildlife.

the Everglages という名詞は主語にも前置詞の後にも来ますが,
the Everglages are とつながるとすると,changes to は浮いてしまいます。

to は the Everglages につながっているとしか考えられません。
すると,are の主語は changes しかありません。

changes to the Everglades で主語,
are threatening で動詞(進行形)
several different kinds of wildlife が目的語。

直訳:
専門家は,エバグレイズへの変化がさまざまな野生生物を脅かしつつある,と言っている。

changes to ~は「~へと移行すること」という可能性もありますが,
ここでは「~へもたらされる変化」ということです。
to の後が変化後の形態なのか,変化がもたらされる対象か,で判断することになります。

change は抽象的な「変化(すること)」として,不可算的が基本ですが,
具体的に生じた変化では可算化します。
そのような具体的な変化がさまざま存在するというのが
changes という複数形です。

直訳ですべてだと思いますが,意訳:
専門家が言うには,エバグレイズへもたらされた変化によって,さまざまな野生生物がそこで生きていくことが難しくなっている。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とてもわかりやすい説明ですっきりしました。
Changesのsはいくつもある変化を表しているんですね。

お礼日時:2011/02/09 21:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!