No.3
- 回答日時:
「このカテゴリーから検索」で「数十」を検索すれば簡単にわかります。
No.1
- 回答日時:
一般的に「~ぶり」は"for the first time in"で表現します。
参照:英辞郎
http://tinyurl.com/db8q5n
http://tinyurl.com/cto5rl
「十数年ぶり」ですと"for the first time in about ten years"
になりますね。
よって「私は十数年ぶりに彼と会った。」を私が訳すとすれば、
I met him for the first time in about ten years. となります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語についてです。 日本のアニメとかよく外国人でもわかるように 字幕みたいなのがあるじゃないですか? 7 2022/11/27 12:41
- 英語 論文の英文校正と日英翻訳に関して 1 2022/06/23 15:03
- ビジネスマナー・ビジネス文書 ビジネス文書に関しまして 1 2022/09/23 13:19
- 英語 英会話、英文法についての質問です。 『それについて深く考えないようにしていました。』 という表現を英 1 2022/11/18 09:21
- 英語 ソーシャルディスタンスは誤訳? 20 2022/08/19 03:14
- 英語 タグラインを英語に翻訳してほしい 3 2023/04/12 11:13
- 英語 提示文の"even more"の表現の正否について 3 2022/05/19 10:33
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語が苦手ですが、文法は特にわかってません。 海外に行くのですが1番効率のいい勉強方法は 単語を覚え 3 2023/01/29 22:04
- 英語 Elephants have a long trunk. 4 2023/04/17 14:14
- Google 翻訳 英語の意味を教えてください。 2 2022/11/11 23:22
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
30th anniversary =創立30年で...
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
英訳教えて
-
10の3乗の訳
-
英訳を添削してください
-
「ご懐妊、おめでとうございま...
-
relationship between A with B...
-
純正部品
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
英作文「~する人はいない」 T...
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
バーナー配管図の英語表記について
-
”原紙保管”の英訳はどうすれば...
-
【至急】会社で組織図と品質保...
-
"データをメモリに展開する"と...
-
compare toとbetweenの使い方
-
「日本駐在員事務所所長」の英...
-
対象⇒object, subjectの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
「ご懐妊、おめでとうございま...
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
30th anniversary =創立30年で...
-
英語について教えて
-
アストロボーイの語源について...
-
英訳してください
-
10の3乗の訳
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
日本の歌とか歌詞だけを英訳さ...
-
集計表英語で言うと
-
『平家物語』の英訳について
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
対象⇒object, subjectの違い
-
契約書を英訳する際の当事者「...
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
収録曲という単語の英訳を
-
労働組合の役職等を英語にすると?
おすすめ情報