dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

「please pardon our dust」という標識は、日本語でどういう意味でしょうか?よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

標識ならば、直訳すると「私どもの埃をお許しください」転じて「埃っぽくて、あるいは汚していて、ご迷惑をおかけします」ですね。

解体現場などで使います。
    • good
    • 1

Spike Jones による CM にでてくる文句?


「お騒がせして申し訳ない」かなぁ・・・
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!