アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

● 英英辞典に次の文例が載っていました。
  "the formerly despised and hopelessly middle-class game of golf"
  この文例における "the game of golf" をどう和訳してよいものやらと、私はいま悩んでいます。「 ゴルフの試合 」「 ゴルファーという職業 」などが私の頭に浮かんできます。みなさんのご意見をぜひお聞かせください。よろしくお願いいたします。

● 文例の出所はこちらです。
  http://www.m-w.com/dictionary/hopelessly

A 回答 (4件)

the game of golf はただ「ゴルフ」でいいと思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

● ご回答をくださいました genkigan さん、gryfinndors さん、skytrain2005 さん、hiyokomaru さん、どうもありがとうございました。みなさんのご意見を参考にいたしまして、私なりの結論をのちに得るつもりでいます。

● 質問をするたびに、ありがとうポイントの配分に私は悩んでしまいます。真相を知りえない私は、ご回答の正否をもちろん判定することができません。ですから、論拠のご提示・丁寧なご説明を、ポイント配分の基準とさせていただきました。
  genkigan さん、gryfinndors さん、ごめんなさい。このたびは、お許しください。

お礼日時:2006/08/13 02:07

この場合は「ゴルフという遊び」と訳すのがいいでしょう。


情けないほどに中流の連中のゴルフという遊び 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

● ご回答をくださいました genkigan さん、gryfinndors さん、skytrain2005 さん、hiyokomaru さん、どうもありがとうございました。みなさんのご意見を参考にいたしまして、私なりの結論をのちに得るつもりでいます。

● 質問をするたびに、ありがとうポイントの配分に私は悩んでしまいます。真相を知りえない私は、ご回答の正否をもちろん判定することができません。ですから、論拠のご提示・丁寧なご説明を、ポイント配分の基準とさせていただきました。
  genkigan さん、gryfinndors さん、ごめんなさい。このたびは、お許しください。

お礼日時:2006/08/13 02:07

この場合の of は同格の of でしょう.「ゴルフという競技/ゲーム」.eg) the state of Texas 「テキサスという州」



formerly despised と hopelessly middle-class の二つで修飾されています.formerly と hopelessly で韻を踏んでるようにも見えます.

以前は上流階級は見下してやらなかったのに,という意味合いですね.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

● ご回答をくださいました genkigan さん、gryfinndors さん、skytrain2005 さん、hiyokomaru さん、どうもありがとうございました。みなさんのご意見を参考にいたしまして、私なりの結論をのちに得るつもりでいます。

● 質問をするたびに、ありがとうポイントの配分に私は悩んでしまいます。真相を知りえない私は、ご回答の正否をもちろん判定することができません。ですから、論拠のご提示・丁寧なご説明を、ポイント配分の基準とさせていただきました。
  genkigan さん、gryfinndors さん、ごめんなさい。このたびは、お許しください。

お礼日時:2006/08/13 02:08

例えばplay golfという時、これはplay the game of golfを意味します(だからplay the golfとは言わない。

他のスポーツも同様)。だからこれは#1さんの言うとおり「ゴルフ」でOK。「ゴルフの試合」ではありません。あえて余計なモノを付けて言えば「ゴルフというスポーツ」ですかね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

● ご回答をくださいました genkigan さん、gryfinndors さん、skytrain2005 さん、hiyokomaru さん、どうもありがとうございました。みなさんのご意見を参考にいたしまして、私なりの結論をのちに得るつもりでいます。

● 質問をするたびに、ありがとうポイントの配分に私は悩んでしまいます。真相を知りえない私は、ご回答の正否をもちろん判定することができません。ですから、論拠のご提示・丁寧なご説明を、ポイント配分の基準とさせていただきました。
  genkigan さん、gryfinndors さん、ごめんなさい。このたびは、お許しください。

お礼日時:2006/08/13 02:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!