A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
1番の回答者であります。
2番の人、僕とソースが一緒のようですね(笑)
やはり、前後関係というか全文を載せなきゃいけない典型的な例ですよ。
do u know im rili mizz d guy im like......i think it 2 long 4 me 2 waiting d guy...
は、
Do you know I('m) really miss the guy I('m) like --- I think it('s) too long for me to wait(ing) the guy---
であってるはずです。
*最初の2つと4つ目の( )内の語は文法的にはもちろん間違いです。3つ目の( )内の語は省略されていますが、補ってください。
結論をいうとd はthe のことですよ。実際発音する場合、dって感じで僕も言ってますよ。文の意味はわかりますよね?
大変遅くなりましたが、情報が少ないなか、大変ご親切な回答ありがとうございました。
とても参考になりました。
まさかd=theの事だとは思いませんでした。
発音上は’d’と発音したとしても、文章で’dと表記’する事も実際あるのでしょうか?!
No.3
- 回答日時:
Ano.2のjo-zenです。
補足します。調べてみました。
decent guy まじめな人
despicable guy いやらしいやつ
diamond guy ダイヤモンド編隊飛行
disagreeable guy 嫌みなやつ
などの略の可能性もあります。どれかが該当するか、または別なのかは情報が少なすぎてわかりませんが。
この回答への補足
情報が不足だったのにも関わらず、ご回答ありがとうございました。
NO.1さんにも補足させて頂きましたが、実は下記の文章にd guyと言う文字が入っておりました。
下記の文章もやはり全ての流れが入っている訳ではありませんので、不十分かもしれないのですが。
do u know im rili mizz d guy im like......i think it 2 long 4 me 2 waiting d guy...
No.2
- 回答日時:
前後の文脈がわかりませんので、違っているかもしれませんが、
d は dead「死人。死者」の略語として使われることがあります。
そうすれば、d guy は「死者(特に男を指す場合が多い)」の意味になるのではと思います。
No.1
- 回答日時:
今、調べてみました。
decent guy かdespicable guyかどちらかのようですね。
英語は文脈で意味が大きく変わるので、知りたい語句だけを載せるのではなく、用例そのものを載せるように気をつけてください。
この回答への補足
ご返答ありがとうございます。
d guyだけで意味があるのではなく、やはり文脈により意味が変わってくるのですね。
失礼しました。
do u know im rili mizz d guy im like......i think it 2 long 4 me 2 waiting d guy...
上記の文章中にd guyの文字が入っており、初めて見た語句だった為、調べては見たのですがわからず、質問させて頂いた次第です。
しかし、上記だけでもやはり情報不足でしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 作詞・作曲 歌詞(英語) 1 2023/04/18 06:35
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- 英語 accommodate の日本語訳について教えてください。 Social attitudes wil 3 2022/12/17 16:09
- 英語 あなたの国には〇〇はたくさん生息してますか? 日本では数が少ないです を、英語に翻訳していただきたい 3 2022/06/24 14:13
- その他(言語学・言語) 香港映画「喜歡妳是妳」のタイトルの訳について 1 2023/03/09 19:44
- その他(教育・科学・学問) 薬学 卒論 2 2022/12/22 21:21
- 英語 that はどのような働き、意味でしょうか? Have you any idea what a re 2 2023/04/04 22:46
- 英語 会社の英語表記について 6 2022/09/25 13:01
- ビジネスマナー・ビジネス文書 ビジネス文書に関しまして 1 2022/09/23 13:19
- 英語 英単語のリストについて 1 2022/05/04 18:04
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
sensibility と sensitivity...
-
no questions asked
-
洋画 グットウィルハンティン...
-
旅行記の添削をお願いします。
-
難解な言い回し:want the righ...
-
よろしくお願いします
-
Nothing fancy の訳
-
英語出来る方!!これ翻訳お願...
-
和訳です(>_<)
-
短い英文の翻訳おねがいします
-
plates の意味を教えてください
-
以下の文章での by that name ...
-
映画MI2をみててきになりました。
-
英語翻訳のお手伝いをお願いし...
-
should they wish to do so
-
訳と訳し方のコツを教えてください
-
Oh,are you?の意味
-
「I have him」 「have ~ on ...
-
take を「意見」として使う場合
-
spur her on
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
映画MI2をみててきになりました。
-
洋画 グットウィルハンティン...
-
Nothing fancy の訳
-
アメリカ人とのメールのやりと...
-
”bec” なんの意味ですか?
-
must not とought not ばどちら...
-
sensibility と sensitivity...
-
英文法について質問です。 ( )a...
-
You are my favorite person al...
-
stomach flipの意味を教えてく...
-
perceived slight
-
NEEDLED 24/7
-
no questions asked
-
should they wish to do so
-
tear someone a new one
-
『ナイフ』という曲の歌詞
-
Oh,are you?の意味
-
This is where the love it com...
-
英語の中学生の問題です 解け...
-
大谷選手のスピーチの一部の解...
おすすめ情報