プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

私は去年、大学受験をしましたが、満足のいかない結果でした。私はトップレベルの大学に行きたいという気持ちを諦めきれなかったのでもう一年勉強することに決めました。

これを英訳していただけると嬉しいです。どうかよろしくお願いします。

A 回答 (1件)

多少言い方を変えました。


I took the entrance examinations for the universities last year, and my results were totally unsatisfied.
So I decided to spend an entire year studying for another attempt at the entrance examinations since I want to go to a big name university/a name-brand university by any means.
「昨年大学の入学試験を受けましたが結果はまったく満足いくものではありませんでした。
私はどうしても名の通った(もしくは名前が知られている)大学に行きたいので、もう1年、入学試験を受けるために勉強することに決めました。」

※1:「満足がいかない結果」というだけでは、なにがどう満足できないのか更なる説明が必要なので、「結果に満足できなかった」というニュアンスにしました。
※2:「トップレベルの大学」とは何を指すのかが不明です。英語の場合、例えば何かの研究で世界的にトップレベルであるとか、専攻の教授陣が世界でトップレベルであるとか、GPAがその国でトップレベルに高いなど、具体的に説明します。そうした情報がご質問になかったので、日本でトップレベルの大学って何を指すのだろうと考えると、世間的に名前が知られている大学かな?と思いましたのでそのように英訳しました。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!