最新閲覧日:

英語版の健康チェックシートを作成したいのですが、勝手が分からずこまっています。「次の質問でAかBにマルを付けてください」、とか「腹痛が多い」とか、箇条書きの形式の英語の書き方が分かりません。アドバイスや、参考になる文献やサイトの紹介をしていただけるとありがたいです。よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する人気のQ&A

A 回答 (2件)

トランスマート


 http://www.trans-mart.net/index.shtml

で、一定レベル以上の翻訳者(道場生)が、無料で翻訳してくれるよ
うです。但し、

 ・カスタマーとして登録(無料)が必要
 ・日英翻訳(日本語⇒英語):原文 500 文字以内
 ・英日翻訳(英語⇒日本語):原文 500 ワード以内


 Web オンライン翻訳の、デタラメな文や、ここでの中途半端な
(訳者の)訳を得るよりも、断然に信頼性が置けると思いますので...

 的確なカテゴリーで依頼すれば、良い回答が返ってくるかと
思いますが...
 

参考URL:http://www.trans-mart.net/index.shtml
    • good
    • 0

どこかにありそうなのに、一般的な内容のはなかなかみつかりませんね。



参考サイトは耳の健康チェック用のですが、よかったら見てみてください。

参考URL:http://www.audiologyprof.com/testnew.html
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する最新のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ