No.3ベストアンサー
- 回答日時:
I’m sorry you had to go through that. は
I’m sorry that you had to go through that.
ということです。つまり (原文では省略されている) 一つ目の that 以下のことを残念に思っているわけです。
あなたの解釈では、「可哀想だけど、」のように一旦途切れているように聞こえます。
I’m sorry, but you had to go through that anyway.
ならあなたの考えているような意味になります。
No.4
- 回答日時:
>慰めというより「可哀想だけど、しようがないよ」とちょっと突き放した感じがするんですが、違いますか?
違います。
I'm sorry →「お気の毒です」
I'm sorry (that) you had to go through that.
そのような状況を耐えなければならなかったなんて、つらさを感じます
→そんな経験をするなんてつらかったね
"sorry" の意味を辞書で調べると「謝罪」の意味の前に「お気の毒です」の意味が先に出てくるくらいに "sorry" は「お気の毒です」と使われる頻度が高いです。
https://ejje.weblio.jp/content/sorry
No.2
- 回答日時:
Oxford の英英辞典では go through something は experience, endure, or suffer something となっていますから、辛いこと、苦しいこと、困難なことを切り抜けるとか経験する、というニュアンスになります。
それに対して I'm sorry (お気の毒に、残念なことに)と言っています。前後の文脈にもよりますが、「可哀想だけど、しようがないよ」と突き放した感じには受け止めにくいと思います。
残念だ(けれどしようがない)というよりも、やっぱりお気の毒に、じゃぁないでしょうかね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?
まだまだ暑い今日この頃。 しかしながら、もう夏は終わっている!……はず。 あなたが思う「夏が終わった!」エピソードを教えてください。
-
人生最悪の忘れ物
今までの人生での「最悪の忘れ物」を教えてください。 私の「最悪の忘れ物」は「財布」です。
-
ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
ホテルを探す時、予約サイトで希望条件の絞り込みができる便利な世の中。 あなたは宿泊先を決めるとき「これだけは譲れない」と思う条件TOP3を教えてください。
-
【大喜利】世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください【投稿~10/10(木)】
【お題】 ・世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください
-
「お昼の放送」の思い出
小学校から中学校、ところによっては高校まで お昼休みに校内放送で、放送委員が音楽とかおしゃべりとか流してましたよね。 最近は自分でもラジオができるようになって、そのクオリティもすごいことになっていると聞きます。
-
1つしか意味のない単語
英語
-
I can't agree with an administration that ignores
英語
-
英文法でわからないところがあります。 His last CD has not been as suc
英語
-
-
4
There lived an old man in the village.
英語
-
5
less than"と"not"の違いについて"
英語
-
6
the U.Sのthe発音はザなのに、なぜネイティブはこのtheをジと発音するのでしょうか
英語
-
7
英語のライティング 文頭にSo(副詞そのように、接続詞なので)がくるのは好ましくないと習いました。で
英語
-
8
検診センターの扉に書いてあった英文なのですが、「Please do not enter until
英語
-
9
【英語】英語で迷子は何と言いますか? ネイティブアメリカンが現地で迷子の子供を見か
英語
-
10
英語の質問です。 「〜そうに見える」という表現で「look」を使えると思うのですが、、 例えば、 Y
英語
-
11
英語について質問です。 学ぶはラーンだと思いますが、外国人が、ティーチ マイ セルフと言ってました。
英語
-
12
His answer is mistakes.はなぜだめなのですか?
英語
-
13
英訳依頼
英語
-
14
この英語の文章の何が行けないのですか?moreの部分が間違っている見たいですけど、代わりに当てはまる
英語
-
15
「be quite」Google翻訳の間違い?
英語
-
16
watch of me live was at のあたりが文法的にどうなってるのか教えてください。
英語
-
17
提示した会話でwillではなくwouldを使った理由について(Why wouldn’t you?)
英語
-
18
提示文のevenの意味等について(Why did we even go?)
英語
-
19
something sit on のonは省略可能ですか?
英語
-
20
提示文でin"が必要である理由について(in retaliation for)"
英語
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・【お題】絵本のタイトル
- ・【大喜利】世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください【投稿~10/10(木)】
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・最近、いつ泣きましたか?
- ・夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・都道府県穴埋めゲーム
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
「Would you like some coffee?」...
-
just for youの意味
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
could be usの意味
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
-
On the contrary とby contrast...
-
let it be me の意味は
-
at the class と in the class
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
I'm sorry you had to go throu...
-
preferとwould preferの違いに...
-
ABCの歌の歌詞の意味が分かりま...
-
seriesとserialの違い
-
例えば、「left open」は「開け...
-
ゼロからと一からの違いは?
-
I’ll help you. I’m willing to...
-
違いがよくわかりません
-
英語の天気のたずね方の違いに...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「Would you like some coffee?」...
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
just for youの意味
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
I'm sorry you had to go throu...
-
Let's get it started !
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
なぜ"another year"を使うので...
-
let it be me の意味は
-
alternative product(代替品)...
-
On the contrary とby contrast...
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
名詞bodyとbodiesの使い分け。
-
英語の質問です。 go over と g...
-
米国人男性が、自分の恋人に向...
-
kiss my assの意味
-
be free fromとbe free of
-
Big hugにハートマーク
おすすめ情報