No.1
- 回答日時:
「アメリカ向け仕様」= For North American Market only
「日本向け仕様」= For Domestic Market Only
確かに市場によって仕様に違いがあるので、どうしても
「仕様が違いますよ」と書きたいのは山々なのですが、
相手先(取引先、顧客)にとっては「果たして、この部品が自分達
の機械に適合するかどうか一番の関心事」ですから、上記のように
明確にしてみました。勿論[Specification][Spec.]等の定番を用いた
表現もありでしょうが。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
あっ、ここで重大な疑問。
そもそも「北米の顧客」に「日本仕様のパーツ」があることを
知らせる必要があるのかどうかと言う問題と、有るのなら
本体の機械そのものが北米向けに日本仕様で出荷されてい
る可能性も有って、その様なユーザーには「日本仕様パーツ」
の存在も重要だと言うことですよね。
と言うわけで、
「アメリカ向け仕様」= For North American Market only
「日本向け仕様」= For [Japanese] Domestic Market Only
[Japanese]も追加してみました。 屋上屋を架すきらいなきにしも、、
この回答へのお礼
お礼日時:2007/01/25 13:32
すばやい回答ありがとうございます。さっそくそのまんま(Japanese付きで)使わせていただきます。また何かありましたら、よろしくお願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- 哲学 大規模言語理論といふもの 4 2023/04/30 09:47
- AI・ロボット 大規模言語モデル(LLM)といふもの 1 2023/05/02 07:24
- 英語 掲示板に書かれていることの英訳 5 2023/08/12 12:16
- 中国語 鍼灸経穴精国 の意味 1 2022/06/27 08:47
- Google 翻訳 楽天社内での会話 3 2023/02/01 22:08
- 英語 英語圏での表現をご教示ください! 1 2023/04/16 15:26
- 経済 株式用語でGAFAみたいなやつで、FANGってどこの会社のことですか?(*´∀`*) 1 2023/02/27 22:37
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- 英語 英文の主語について質問です。 2 2022/03/30 09:56
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
収録曲という単語の英訳を
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
英訳してください!
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
この英訳は合っていますか?
-
receiptとreceptionの使い分け
-
英訳していただけませんか?ウ...
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
○○学の英訳一覧
-
"データをメモリに展開する"と...
-
私はホラー映画(怖いもの)が...
-
30th anniversary =創立30年で...
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
英語ではどのような表現あるい...
-
動画のクレジット英語表示について
-
医食同源
-
「いつどこで」の語順は?
-
英訳?略?
-
道路の名前・固有名詞「○○通り...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
「これはリンゴという果物です...
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
アストロボーイの語源について...
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
30th anniversary =創立30年で...
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
対象⇒object, subjectの違い
-
10の3乗の訳
-
集計表英語で言うと
-
英訳お願いします。
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
英訳?略?
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
上善水の如しの英語訳
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
漫画:ドラゴンボールでの「ク...
-
『平家物語』の英訳について
-
「いつどこで」の語順は?
おすすめ情報