プロが教えるわが家の防犯対策術!

英訳

の検索結果 (912件 501〜 600 件を表示)

日本の運転免許証の英訳

…来月ニュージーランドにしばらく行きます。現地で運転するために日本の運転免許証(日本の運転歴12年)を英訳する必要があるのですが日本で英訳をしてもらう為にはどこに行けばいい...…

解決

英訳で『透明感』はなんですか??

…『透明感』って英語で何と言うのでしょうか? 教えてください!…

解決

プロポーズ記念日を英訳したいです。

…今度、彼女にプロポーズします! そこで、プロポーズに記念に彼女にプレゼントしたい物があり 「プロポーズ記念日 二人の名前 日付」を刻印したいのですが 『プロポーズ記念日』を...…

解決

『快便』の英訳を教えて下さい

…便秘は英語で『DIARRHOEA』というこは調べられましたが、 逆の快便はなんというのでしょうか? 医学的な言い回しとか、日常的な言い回しとかあれば教えて頂きたいです。 よろしくおねが...…

解決

この限りではありません(英訳

…すいません、お願いします。 規則などの文で 「ただし~~~場合はこの限りではない」 という言い回しは英語ではどのように言えばいいのでしょうか?…

解決

キャンセルポリシーの英訳をお願い致します。

…キャンセルポリシーの英訳をお願い致します。 以下、ホテルのキャンセルポリシーです。英訳をお願い致します。 A RESERVASION CANCELLED 14DAYS OR LESS PRIOR TO THE DATE OF ARRIVAL WILL ...…

締切

【今より早い時は無い】 英訳 名言

…【今より早い時は無い】という名言を、英語が得意な皆様、うまく英訳していただけませんか??? 「あのときあぁしとけばよかった」等、過去を後悔しているとき、また何か新しいことをし...…

締切

「大事には至らなかった」の英訳

…何か事故や事件などで「大事には至らなかった」と言う時の英訳と、「私の性格は男みたいにサバサバしている」の英訳を教えて下さい。前者は辞書で調べても、いい訳が見つかりませんで...…

解決

「○○なだけでは××できない」の英訳

…「○○なだけでは××できない」の英訳を教えてください。 例えば、 「考えているだけでは何も変わらない」 の様な表現をする時、どのようにすれば良いのでしょうか。 "There is no change ...…

解決

『夢をつかめ』を英訳して下さい。

…子供にiPodを買ってあげようと思い、アップルサイトを見ていると限定サービスで本体に刻印と言うのが有ったので、夢をつかめを英語で調べ『Make your dreams come true』と入力すると文字数制限...…

締切

「媚びる」はどう英訳されますか?

…「媚びる」は、広辞苑によると、 「相手の歓心を買うために、なまめかしい態度をする。色っぽくふるまう。相手に迎合しておもねる。へつらう。(平家物語、徒然草、等)」 ということ...…

解決

台風が近いを英訳にすると?

…英語で好きな人に 台風近いけど(あなた)大丈夫? って送りたいです。 英訳をお願いします!…

解決

「関連動画」の英訳を教えて下さい

…「関連動画」の英訳を教えて下さい related movieかなと思ったのですが、検索してみるとmovie relatedというものもあり正解が分かりません。 英語が得意な方、宜しくお願い致します。 --- 機械...…

解決

次の日本語を英訳してください。

… とってもしょうもない質問で申し訳ないのですが、下記の言葉を英訳するとしたら、どうなるかおしえてください。直訳でなくても結構です。映画やドラマなどで良く出て来そうなセリフ...…

解決

マンションなどの「戸」を英訳すると?

…3LDKなど、複数人の家族が住めるマンションで、入居可能な戸数を「全10戸」などと著す際の英訳で悩んでいます。 「10 Rooms」だと、一人部屋っぽい印象的を感じてしまうので、 「10 houses」...…

解決

わかりやすく英訳して下さい。至急です。

…博物館のチケット売り場の方から英訳を頼まれました。特別展のチケットで、常設展と特別展の両方を見ることができます。常設展のチケットではもちろん常設展しか見ることができません...…

解決

「彼の話によると」の英訳

…「彼の話によると」と言うのを英語で言うとどのような表現になるでしょうか? 状況としては、「彼の話によるとね○×△なんだって」といった日常会話です。 According to his talk これは...…

解決

「何色の花が好き?」の英訳

…お恥ずかしいのですが、子どもに聞かれて明確に判らなかったのです。どなたか普通(口語)のフレーズを教えてください(>_…

解決

ずっといっしょだよを英訳すると?

…好きな人(アメリカ人)にグリーティングカードを一言で添えて贈ろうと思っています。 そこでずっと一緒だよというのを英訳すると、Being with youかBe with youかと思うのですが、私は英語が苦...…

解決

英訳をして欲しいのですが,,,

…英語でメールを送りたいのですが、私英語すごく苦手なんで、英訳お願いします。とても変な文で申し訳ないのですが,,,(^^;) 「私はあんまりセックスが好きじゃないんです。だって、もし...…

解決

日本語を英訳する際の主語について

…すいません、今英語を勉強中なんですが日本語の場合は、特に主語を意識する事無くというか主語がなくても文が成立しますが、 英語の場合は必ず主語が必要になり、自分で考えている事...…

解決

不織布って英訳すると何?

…不織布というその名の通り、織らずに作った布を英語ではなんというのでしょうか?…

解決

英訳おしえてくださーい!!

…私は、貴方の本心(本音)が知りたい。 例えば、”私のことどう思ってるの?”の後に Tell me,I want to know your real intention. これって、通じますか? だれか教えて頂けませんかー?…

解決

「TOEICの時間はとても短い」の英訳

…TOEICを受けたことがある人なら以下のように言えば TOEICのテストの時間が短いということはわかりますが 英語ではどのように言えばよいでしょうか? 「TOEICの時間はとても短い」 わたし...…

解決

「電車が通っている」の英訳について

…「春日部には東武伊勢崎線と野田線が通っている(走っている)」という文は、Tobu Isesaki line and the Noda line pass through Kasukabe.で良いのでしょうか。passでなく、runを使うべきなのでしょうか。...…

解決

「人に優しく 自分に厳しく」の英訳

…「人に優しく 自分に厳しく」という言葉がありますが、英文でスローガン的な感じで表したいのですが、英訳に強い方教えていただけますか??…

解決

どう英訳すればいいでしょうか?

…「闇を切り裂く光のように」 これはどう英訳すればいいでしょうか? 色々な英訳文が知りたいので、回答お待ちしています!…

締切

これで手続きを進めてください。(英訳

…ビジネスでのことなのですが、誰かからある提案を受けました。その内容で進めてほしいときに、「これでお願いします。」「これで進めてください。」などは英語でどういったらいいので...…

解決

「だけの問題ではない」の英訳

…宇宙船を打ち上げることは、中国だけの問題ではなく 世界的な問題である見たいな事を言いたい際に以下のように言ったのですが。正しかったでしょうか? Launching space crafts is not only the...…

解決

「面影がある」を英訳してください。

…(子供の頃の写真を見て) 「今も写真の面影が残っていますね」 と言いたい場合、英語での表現を教えてください。 よろしくお願いします。…

解決

在留カードの英訳について教えて下さい。

…在留カードを訳しています。 ①「就労制限の有無」はPresence or absence of restriction on workで良いでしょうか? ②「就労の制限なし」はNo restriction on workで良いでしょうか? ※許可の種類 在...…

締切

送迎お願いメール 英訳をお願いします。

…英語で空港からホテルに送迎をお願いしなくてはなりません… 以下の内容を英文にしたいです。 こんにちは。私は(1)といいます。 ××ホテルに3月の15日にチェックイン、19日にチェ...…

解決

英訳:「ポッ」(顔を赤らめるときのオノマトペア)

…こんにちは、いつもお世話になります。 英語で、顔を赤面する時の「ポッ。」は何というのでしょうか? うれしい時の「ポッ」です。 例: A:「愛しています。」 B:「ポッ。」 ...…

解決

「先週の金曜日に」を英訳すると…

…「先週の金曜日にどこに行きましたか」を英訳すると、"Where did you go last Friday?"になると思うのですが、"last Friday"の前に"on"はつけることは可能でしょうか?? onは、特定の日や曜日の前に使う...…

解決

下記文章の英訳をお願い致します!

…下記文章の英訳をお願い致します! 「日本語案内OKとなっていたので、日本語で質問しました。 もしも英語の方がよろしければ、その旨ご連絡下さい。」 ↑以上です。 ケアンズにあるお...…

解決

急いでいます。英訳に関する質問です。

…急いでいます。英訳に関する質問です。 婚約指輪に刻む文字を考えております。 「誓約と共に」という意味で 「With the Oath」 と刻もうかと思っていますが、意味はあっていますでしょう...…

解決

手芸材料・・・の英訳をお願いします。

…手芸材料は英語に訳していただいたいのですが。 ブレードなどヴィクトリアンキルトに使う 材料を探しています。 よろしくお願いします。…

解決

~する時は~する時だの英訳 他

…1、「私が引退するときは、進歩がなくなったときだ」を英語で言いたいときはどのように言えばいいでしょうか? 引退するときはdecide to retire、進歩がなくなったときはcan't make progressでい...…

解決

英訳「それはこっちのせりふだぜ」

…It's my word. ではおかしいと思いますが… どなたか適切な表現を教えていただけますか。 お願いします。…

解決

英訳お願いします。いつまで食べられる?

…外国でお土産のお菓子など買うとき、いつまで日持ちするか、いつまで食べられるのか聞きたいとき、どう言えばいいのでしょう。教えてください。…

解決

「インターン生がやってきた」の英訳は?

…私の会社の社内用新聞に、今年やってきたインターン生の事を記事にしようと思いタイトルを「インターン生がやってきた」に決め、見栄えが良い様に英訳を横に添えようと思ったのですが...…

解決

「おこげ」は英訳すると何ですか?

…「おこげ」は英訳すると何ですか? 本来おこげというとお米のおこげを意味しますが、 今回お聞きしたいのはおせんべいについけてあるこげのことです。 わざと焦がしてあるおせんべい...…

解決

「日本駐在員事務所所長」の英訳について

…「日本駐在員事務所所長」の英訳について 教養不足で恐縮ですが、 書類や名刺表記での作成にて必要なため、 「日本駐在員事務所所長」の英訳について、教えて下さい。 「駐在員事務所...…

解決

『狙った獲物は逃がさない』の英訳

…タイトル通りなのですが、 ルパン三世が大好きで、今度購入するiPodに刻印しようかと思ってます しかし、英文が思いつかなく、 出来たとしても Won't let go the aimed prize となって、ルパ...…

解決

【至急】この文を英訳してください!

…いきものがかりについて 英語でスピーチをすることになりました。 この文を英訳してください! 翻訳機はなしでお願いします>< ↓ 今から、私が好きな日本のアーティストについて紹介...…

解決

この英訳は合っていますか。

…「今日学校で能登半島地震では何が早期の復旧の妨げになっているのかについてみんなで議論した」を英訳する課題がありました。僕は次のように訳しました。 At my school today, I discussed ab...…

解決

「考慮に入れていない」の英訳

…彼らは、○○をに考慮入れていない。 (なのでスケジュールの遅れや予算オーバーに可能性がある) と言う意味で「考慮に入れていない」と言いたいのですが 以下のconsiderを使ってよい...…

解決

「株式名簿」の英訳を教えてください。

…会社の定款の英訳を任されました。 定款内の英訳で「株主名簿」「実質株主名簿」「株券喪失名簿」「新株予約権原簿」を教えていただけますか? 電子辞書、スペースアルク、証券会...…

解決

「責任者」の英訳って何ですか?

…「設備管理責任者」・「工事責任者」・「清掃管理責任者」などの 役職としては上ではないが、現場では"責任者" みたいなときは、どのように訳せば良いのでしょうか。 "Chief"や"Captain"...…

解決

「犯人がだれかわからない」の英訳

…日本語だと 「犯人がだれかわからない」 「誰が犯人かわからない」 のどちらもOKですよね。 英語では I don't know who the criminal is. I don't know who is the criminal. のどちらが自然でしょうか...…

解決

「以前と違う」の英訳 different from ever?

英訳で疑問点があるのですが、 ~は「以前と違う」といいたいとき ~is different from ever ~is different from before など考えましたが一番いいのはどれなのでしょうか?…

締切

「担当」の英訳です。困っています・・・。

…「担当」という言葉の訳に困っています。辞書などでは”in charge of”とよく出ていますが、そういう意味合いではなく、役職として「部長」「課長」などの下にくる「担当」、つまり端的に...…

解決

「全5回の講習会」の英訳

…全5回の講習会(講習会は別の日に行われる5回の講義から成る)は英語で lecture class in the five part series で正しいでしょうか。 また、 lecture class in the five-part series lecture class in the five parts ser...…

締切

次の英訳は、良いでしょうか?

…「私が来年退職する時には、あなたと知り合って10年になります。」これを、英文にすると、 「When I leave my job next year, it will have been 10 years since I get acquainted with you.」 これで、良いでしょうか...…

解決

「ハレ」と「ケ」の概念を英訳する

…困っています。助言いただければ幸いです。 現在、大学の課題で、英語で論文を書いているのですが、 教授(外国人)に、私が稚拙に訳したformal situation(ハレ)と informal situation(ケ)...…

解決

英訳教えてください。(クリニックで必要です)

…いつもお世話になります。 都内でクリニックに勤めています。 場所柄外国人の患者さんが来院されます。 かたことで通じることが多いのですが、 中には全く日本語がわからない方もいて、...…

解決

英訳を教えてください(出勤初日について)

…お世話になります。 転職先に出勤初日のことについて尋ねるので、丁寧な言い方をご教示願いたいと思います。 「出勤日の2月1日は何時に出社すればいいですか。なにか持っていくべきも...…

締切

英訳するとどうなるでしょうか??

…皆様こんにちは。 いわゆるガッコウというものを卒業しだいぶ経ち、すっかり英語が判らなくなってしまいました。 単刀直入にお伺いします。 「ひとつひとつ、丁寧に…」 「弊社はひ...…

解決

「謝恩会」の英訳を教えてください

…「第10回 ○○小学校 卒業謝恩会」を英訳してください。ネットで検索したところ謝恩会が「thank-you party」とでましたが個人的に正式なかんじがしないのですが大丈夫なのでしょうか?「apprec...…

解決

それは起こるべくして・・・の英訳

…それは起こるべくして起こった。 を"It happened naturally as to be waiting. で合っているでしょうか? また、通じるでしょうか? もっと適切な表現があると思うのですが教えて下さい。 宜しく...…

解決

「返事がおそくなってごめんなさい」の英訳

…英語圏に住んでいる日本人の友人が、「返事が遅くなってごめんなさい」(手紙やメールの冒頭)の意味でSorry for the late relpy.と書いてきます。私はこの表現を見たことがないので、違和感が...…

締切

接客用語の英訳をお願いします。

…食品販売のアルバイト(ミスタードーナツのような、ショーウインドーから店員がオーダーされた商品をとるお店)をしているのですが、外国人のお客様が多く、時々「この接客用語は英語で...…

解決

ターミネーター2の名ゼリフの英訳を…

…ターミネーターファンの者です。 3もすごく楽しみですよね。 質問は、T2の名ゼリフとされているうちの一番のものなのですが、 ジョン・コナーの父親が、 「未来は決まってなどいない...…

解決

この英訳は合っていますか?

…「この前のゴールデンウイークは僕たちは近くの林でキャンプしまいた。とても楽むことができました。」を次のように英訳しました。合っていますか? During the last golden week, we had a camping...…

締切

「担当者に代わります」を英訳すると?

…転職して新しい職場で働くことになったのですが、海外の方から問合せを受ける 部署があります。基本的にはその部署宛にしかほとんど電話がかかってこないの ですが、まれに他部署の電...…

解決

爪見出しの英訳はSide TagでOK?

…こんにちは。表題のとおりですが。 取扱説明書や辞書で、閉じていない側にある見出しがありますよね? 取扱説明書なら「1章」「2章」とか、辞書なら「あ」「か」とか。 こういうのを...…

解決

発泡酒を英訳したいのですが...

…発泡酒を英訳したいのですが、辞書にものっていなくて。英語ではどういうのか教えていただきたいのですが。…

解決

【本社】【東京営業所】の英訳お願い致します!

…名刺を作成しております。 【本社】【東京営業所】を英訳したいのですが、 【The head of office】【Tokyo office】で宜しいのでしょうか。 また、顧問はCounselorが適当でしょうか。 お手数をお...…

解決

「ご懐妊、おめでとうございます」を英訳すると?

…「ご懐妊、おめでとうございます」を英訳するとどんな表現になりますか?…

解決

組立図面中の注記の英訳のしかた

…機械の組み立て図面の注記の英訳を頼まれたのですが、 英訳自体はできても、図面として自然な文章なのかどうかがわかりません。 そこで、英語での注記の書き方で参考になるHPを教えて...…

解決

『 親睦ゴルフコンペ 』の英訳がわかりません。。

…『 親睦ゴルフコンペ 』の英訳がわかりません、ご教授願います。…

締切

『愛は地球を救う』を英訳したい

…お世話になります。 『愛は地球を救う』というキャッチフレーズを英訳したいです。 少し調べてみたところ ・Love Can Save the World ・Save the earth with ~ 等という英訳が出てきたのですが...…

解決

英訳 「ご自由にお取り下さい」なんて言う?

…パン屋さんなどで、 「ご自由にお取り下さい」 と英語で言う場合、何と言ったらいいのでしょうか?…

解決

英訳:ガンジーでも助走つけて殴るレベル

…日本語の特性か分かりませんが大袈裟に話しすぎる事により、ガンジーの名前を出しつつも、全然真面目な話じゃなく、ただ冗談で軽く言う感じの、、表現です。「それ、ガンジーでも助走...…

解決

英訳教えてください「ヘタな英語ですみません」

…英文でe-mailを書きたいのですが、 最後に”ヘタな英文でごめんなさい”みたいなことを書きたいのです。 ”Sorry for my poor English.”ってあってますか??? (ちなみにYahooの翻訳だと『...…

解決

「日々是好日」の英訳をお願いします。

…【日々是好日】 「毎日がよい日である。 その日その日が最上であり、最高であり、かけがえのない一日であって、 日々の、苦しみ、悲しみ、喜び、楽しみなど良い悪いに対する執着が...…

締切

旭日旗の説明を英訳にしたい

…先日、ネット上で韓国人から、旭日旗は戦犯旗であると意味の分からない罵言を浴びせられました。 悔しかったので言い返したかったのですが、僕は英語が苦手で、何も反論できませんでし...…

締切

「最近の注目アイテム」の英訳教えてください!

…英語ができない私をお助けください。 今雑貨を販売するウェブサイトを作っているのですが、見出しで「最近の注目アイテム」とか、「(巷で)話題のアイテム」という意味の英語を使い...…

解決

それは東京の代々木公園にあります 英訳

…「それは東京の代々木公園にあります」 It's in Yoyogi park in (at?) Tokyo. It's Yoyogi park in Tokyo. 又は Yoyogi park in Tokyo.で伝わるでしょうか? It's in Yoyogi park in (at?) Tokyo. It's Yoyogi park in Tokyo. も めちゃ...…

解決

送金メールの英訳をよろしくお願いします

…送金通知(*月分製品検収) *月分検収リストは下記添付をご参照お願いします。 製品代金は*年*月*日にご指定口座に送金する予定です。 以上 ご連絡いたします。…

解決

英語トレーニングアンケートの英訳をお願いします。

…以下、アンケート文の英訳をどなたかお願い出来ないでしょうか??英語トレーニングのアンケート用紙を仕事で作ることになりました・・・・・ 『  (1)明日以降のレッスンの参考にする...…

締切

「この案件はまだいきてます」の英訳

…日本語でよく保留になっている案件等に対して「このプロジェクトはまだ生きてる」というような言い方をしますが、これを英語圏の人に伝えるにはどのように言えば分かるのでしょうか。 ...…

解決

諺:「継続は力なり」を英訳すると…

…私が好きな言葉、「継続は力なり」を英語で言うとContinuation is power. で良いのですか?…

解決

注文品が2重に届いた(英訳

…お世話になっております。 海外の書店に本を4冊注文したところ、先週すでに届いていたのに、昨日また同じものが届いてしまいました。そこで、昨日届いた分を返送し、その分の返金を...…

解決

英訳があっているか教えて下さい。

…「君に頼まれた8月10日のホテルを取りました」 I made booking of the hotel on August 10 as you asked me. 上のように英訳をしましたが合っていますか?…

解決

私の英訳を確認させてください。

…「ハワイの大火災は悲しい出来事だ。他人事ではない」 を自分なりに次のように訳しました。 変なところがあれば教えてください。 Hawaii's huge fire is such a sad incident. That is not just about other...…

解決

「言ってみるもんですね」の英訳は?

… 先日、買い物をしたのですが、値切り交渉がうまくいきました。 その時のことを英語で話をしたのですが、最後に 「言ってみるもんですね」 と砕けた表現をしたいと思い、Good came tha...…

解決

適切に英訳して頂けませんか?

…私はインターネットカフェで働いているのですが、外人さんのお客さんが多くて挨拶程度の英会話ができればな~と日々思っています…。 「いらっしゃいませ。」 「またお待ちしており...…

解決

「(将来に)~になるに違いない」の英訳

… タイトルのことで悩んでいます.  例えば,「彼は将来医者になるに違いない.」を英語でどう書くのでしょうか.  「彼は医者に違いない.」,「彼は医者になるだろう.」がそ...…

解決

「ふぅ」とか「はぁはぁ」を英訳すると?

…オノマトペのローマ字化とも言うべき質問です。私が訳すと、 「ふぅ」・・・fuu/huu/foo 「はぁはぁ」・・・ha ha 合ってますでしょうか? 日本特有の文化なのか、英語って文字だけだとなん...…

締切

「ご自由にお使いください」の英訳について

…ご自由にお使いください、を英訳をしてみたのですが、 (1)You're welcome to use. (2)Please use this one whenever you like. (3)Help yourself to use. 1~3のどれを使えばいいのでしょうか?(もしくはどれも間違...…

解決

建築用語の英訳で困っています。

…建築関連の翻訳で「塔屋」という英訳に困っています。。 どなたか教えていただける方はいませんでしょうか。 よろしくお願いします!…

解決

「うたかたの」を英訳したいのですが。

…お世話になります。 タイトル通りですが「うたかたの(はかなく、消えやすいの意)」という日本語の ニュアンスが伝わるような英単語、何が適しているでしょうか? 辞書などを調べ...…

解決

「出来上がりが待てない」を英訳してください!

…完成が待てない。 ではなく 「出来上がり」が待てない。 と英訳したいのですが 自分ではなかなかいい訳が出来ません。 どうかお知恵を貸していただきたく思います。 宜しくお願い...…

解決

~風(手作り風とか手刺繍風)の英訳

…本当は手作りではないけれど、手作りに見えるものを 「手作り風」といいますよね。 刺繍関連の文書の英訳をしているのですが、 「手刺繍風」という表現出てきます。 (実は機械です...…

解決

“気ままにどこまでも…”を英訳すると?

…“気ままにどこまでも…”を英訳するとどうなりますか? 今度、知人に、私の描いた絵を贈ることになったのですが、 絵に“気ままにどこまでも…”と英文を挿入したいと思っています。 ...…

解決

急ぎです!この英訳ってあってますか?

…急ぎです!この英訳ってあってますか? 乳房の張り→putting breast 最近来日したばかりで、初産を迎える妊婦さんがいらっしゃいます。 日本語をほとんど解されないので、産後の入院スケジ...…

解決

「赤ちゃんが我が家にやって来た」の英訳は?

…あまりに簡単すぎで笑われてしまうかもしれませんがご指導下さい。 年賀状でタイトルの通りの英文を使いたいのですが単純に過去形にすればよいのか、それとも「ずっと来ている」とい...…

解決

「生まれてきてくれてありがとう」の英訳

…今年念願の子供がうまれました。 ちょっとかっこつけて英語で「生まれてきてくれてありがとう」というフレーズを書きたいと思いましたが、なにせ英語は全くできません。 Yahoo翻訳では...…

解決

「~の点において優れている」などの英訳

…いつも技術資料英訳の件でお世話になります。 この文章で悩んでいます。 製品は二つあります 製品A 製品B 今回特徴としてあげたい内容が二つあります。○○と××です。 つまり、 ...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)