回答数
気になる
-
ベストアンサー
3
0
-
韓国語に詳しい方教えてください! 아... 진파 翻訳機で訳してもよく分かりませんでした。
韓国語に詳しい方教えてください! 아... 진파 翻訳機で訳してもよく分かりませんでした。
質問日時: 2022/01/09 22:05 質問者: yxyx
ベストアンサー
1
0
-
韓国語詳しい方訳を教えてください!!! 〇〇 없에 내가 있잖아 翻訳アプリで調べても分かりませんで
韓国語詳しい方訳を教えてください!!! 〇〇 없에 내가 있잖아 翻訳アプリで調べても分かりませんでした..
質問日時: 2022/01/09 21:15 質問者: yxyx
ベストアンサー
1
0
-
韓国人の彼氏がいるのですが韓国は結婚しても苗字は同じにはならないんですよね?
韓国人の彼氏がいるのですが韓国は結婚しても苗字は同じにはならないんですよね?
質問日時: 2022/01/08 16:30 質問者: 마리코
ベストアンサー
1
0
-
解決済
2
1
-
ベストアンサー
1
0
-
韓国語で「本当に馬鹿じゃないの?」って言う時って 「진짜 바보 아니에요?」で大丈夫ですか?
韓国語で「本当に馬鹿じゃないの?」って言う時って 「진짜 바보 아니에요?」で大丈夫ですか?
質問日時: 2022/01/02 12:09 質問者: ゆん。。。。。。。。
解決済
1
0
-
コオロギ料理名
朝鮮人は蚕の蛹のポンテギを食べるのは知ってましたが、コオロギも食べるのは知りませんでした。 どのような料理で食べるのですか?ポンテギみたいな料理名も分かれば教えてください。
質問日時: 2022/01/01 16:44 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
以下の韓国語を日本語に翻訳していただけませんか…。 Google翻訳だとうまく翻訳出来なくて…。 역
以下の韓国語を日本語に翻訳していただけませんか…。 Google翻訳だとうまく翻訳出来なくて…。 역시 도우야는... 나이 더먹어도 감정표현 서툴러서 울어놓고나서야 어라랏부터 할거같지 근데 주변 관찰하는 눈은 좋아졌을거라(누구누구 덕분) 자기한텐 서투른데 주변인 부재에는 민감하게 반응할거같아서 아주 괴롭히기 좋은듯
質問日時: 2021/12/30 19:11 質問者: せせせせ
解決済
1
0
-
歩くこと
「歩くこと」の韓国語は、 걷기 のようですが、読み方が難しい。 発音させると”コッティー”のように聞こえます。 「geodgi」ですが、それで正しいのでしょうか。 よろしくお願いします。
質問日時: 2021/12/30 07:56 質問者: だんちゃん16
ベストアンサー
1
0
-
무슨 일이야? 좀 더 자세하게 가르쳐 주셨으면 합니다! 부탁드립니다. ⤴︎これは言葉使い失礼
무슨 일이야? 좀 더 자세하게 가르쳐 주셨으면 합니다! 부탁드립니다. ⤴︎これは言葉使い失礼ですか? 敬語になっていませんか? 韓国語に詳しくなくて教えて頂きたいです
質問日時: 2021/12/26 09:27 質問者: ohkawine
解決済
1
0
-
「そんな夜が嫌い」はハングル語で「그런 밤을 싫어」であってますか?
「そんな夜が嫌い」は韓国語で「그런 밤을 싫어」であってますか?
質問日時: 2021/12/25 09:31 質問者: 鈴木鈴木鈴木
解決済
2
0
-
ベストアンサー
2
0
-
解決済
2
0
-
解決済
4
0
-
解決済
6
0
-
ベストアンサー
2
0
-
韓国では悪口が多く悪口を言わないと逆に本音を言わない人だと言われたとどこかで見た気がするんですけど、
韓国では悪口が多く悪口を言わないと逆に本音を言わない人だと言われたとどこかで見た気がするんですけど、もしそうだとしたら、会話の途中にどんな感じで悪口が入るか例文みたいなので教えて下さい。悪口言ったことないのてよくわかりません
質問日時: 2021/12/14 19:12 質問者: steve_099
解決済
2
0
-
韓国語って母音が線の有無で変わるから近づかないと読めない?普段日本語を読む距離で読もうとすると文脈判
韓国語って母音が線の有無で変わるから近づかないと読めない?普段日本語を読む距離で読もうとすると文脈判断必須ですよね。それか近くによるか。→これとかです휙획
質問日時: 2021/12/13 22:50 質問者: steve_099
解決済
1
0
-
ベストアンサー
1
0
-
韓国人って、カタツムリ食べるんですか? 韓国ドラマを見てます。 高級レストランで 美味しそうに 「カ
韓国人って、カタツムリ食べるんですか? 韓国ドラマを見てます。 高級レストランで 美味しそうに 「カタツムリ美味しい」とか話してて 引きました。。
質問日時: 2021/12/12 16:30 質問者: あやなんあやなん
ベストアンサー
4
0
-
韓国語でプロフィール帳(?)を作りたいのですが、 Google翻訳プラス、ネット検索で意味を調べまし
韓国語でプロフィール帳(?)を作りたいのですが、 Google翻訳プラス、ネット検索で意味を調べました。 でも正解がわからなくて… 韓国語に詳しい方 見直し訂正お願いします!! ●名前→ 이름 ●好きなドラマ→ 좋아하는 드라마 ●誕生日→ 생일 ●趣味→ 취미 ●自己紹介→ 자기 소개 ●好きになったきっかけ(理由) ここ不安… → 좋아하게 된 계기 ●一言→ 한마디
質問日時: 2021/12/09 20:08 質問者: さかなの妖精
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
2
0
-
保坂祐二は 何故 韓国人になったんですか? 又 韓国でも 保坂祐二を 使うのは何故ですか?
保坂祐二は 何故 韓国人になったんですか? 又 韓国でも 保坂祐二を 使うのは何故ですか?
質問日時: 2021/12/07 21:40 質問者: 野良の三毛猫だよ
ベストアンサー
1
0
-
鐘路の屋台街
2019年に韓国観光したとき、鐘路の屋台街でプゴクの鱈干物食べながらビール飲むのがインスタ映えするというので連れて行ってもらった屋台街の割り箸袋に書かれていた文字を翻訳してもらえますか? どこかの割り箸ブランドですかね? JRF Jeans というのは韓国の陶器のブランドですかね?
質問日時: 2021/12/05 22:41 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
解決済
3
0
-
韓国人(朝鮮人)は自分の名前しか漢字は読み書きできないのでしょうか。なぜ名前はかなのでしょうか。
韓国人(朝鮮人)は自分の名前しか漢字は読み書きできないのでしょうか。なぜ名前はかなのでしょうか。
質問日時: 2021/11/30 06:29 質問者: tomcatwww
ベストアンサー
5
0
-
韓国語の専門用語がわかる方に聞きたいです! 全日制課程普通科を韓国語でなんと書きますか? 進路上訳さ
韓国語の専門用語がわかる方に聞きたいです! 全日制課程普通科を韓国語でなんと書きますか? 進路上訳さないといけないのですがこの単語だけはどれだけ調べても分からなくて わかる方いればよろしくお願いします
質問日時: 2021/11/26 20:36 質問者: 未来ミックス
解決済
3
0
-
解決済
1
0
-
韓国の旧紙幣
韓国の旧紙幣1000ウォン札と5000ウォン札の裏側に描かれている建造物なんですが、どこかの景勝地ですかね? 分かる人、教えてください。
質問日時: 2021/11/26 13:32 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
2
0
-
北朝鮮の景勝地?
北朝鮮の1000ウォン札なんですが、 表側は金日成でしたが、かの裏の家屋の絵はどこなんでしょうか? 北朝鮮の景勝地ですかね?
質問日時: 2021/11/25 22:27 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
3
0
-
ベストアンサー
1
0
-
전화 は電話という意味ですが、ㄴとㅎで連音化はしないのでしょうか?二重母音だったら連音化はないのでし
전화 は電話という意味ですが、ㄴとㅎで連音化はしないのでしょうか?二重母音だったら連音化はないのでしょうか?
質問日時: 2021/11/18 01:12 質問者: __。__
ベストアンサー
1
0
-
맞나요の ㅈのパッチムで나が次に来てる時は マンナヨ? マッナヨ? なんて発音しますか?
맞나요の ㅈのパッチムで나が次に来てる時は マンナヨ? マッナヨ? なんて発音しますか?
質問日時: 2021/11/17 00:13 質問者: dappy222
ベストアンサー
1
1
-
'강의는 총 20강', '강의시간은 강의당 15분'は日本語で何ですか?
こんばんは。 韓国のサイトを見て、知らないことがあって質問することになりました。 韓国語の 강의는 총 20강 강의시간은 강의당 15분 これは日本語で何といいますか?
質問日時: 2021/11/14 19:16 質問者: エビ味チョコレート
解決済
1
0
-
韓国の活け花
韓国モデルの厳相美さんのプロフィールの趣味の欄に活け花と記載されていて、韓国も活け花があるのか!と思いましたが、 流派とか日本との違いとか、分かる範囲で色々教えてください。
質問日時: 2021/11/13 18:51 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
2
0
-
韓国とキリスト教
韓国映画や韓国ドラマ見ると『復讐』をテーマにした作品をやたら見るような気がしました。 ネットでちょっと調べたら 韓国はキリスト教信者が日本よりも多いけれどもキリスト教の本質はルサンチマンであり、朝鮮人の『恨(ハン)』の気質がキリスト教の本質たるルサンチマンと共通するので韓国はキリスト教信者がたくさんいて、韓国ドラマや韓国映画は復讐をテーマにした作品が多い という説明があり、何となくそんなもんかな、と納得したので 韓国観光したときに現地を案内してくれた日本語の出来る朝鮮人大学生にその話をしたら、 キリスト教のルサンチマンと朝鮮人の恨(ハン)は全然関係ない。 日本にも忠臣蔵とか、復讐テーマにした作品は色々あるから韓国ドラマや韓国映画に復讐テーマ作品が多いことは特殊では無い、と言われましたけど、 これ実際どうなんですかね?
質問日時: 2021/11/12 11:25 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
3
0
-
東山と韓国
韓国観光したとき、現地を案内してくださった日本語のできる朝鮮人大学生は安山市在住でしたが、安山市で一番頭の良い人たちが通う進学校は安山東山高等学校だと話してくれました。 それでちょっと思ったのが韓国はプロ野球のKIAのヤン・ヒョンジョン投手は光州東山高等学校卒ですし、 メジャーリーグで活躍しているリュ・ヒョンジン投手は仁川の東山高等学校卒です。 韓国では東山というのは何か縁起の良い地名なのか? それとも日本でいう東部中学校とかみたいな、単なる方角を示すもので、西山高等学校とかもあるのか? とか色々考えてしまいましたが、実際はどうなんでしょうか?
質問日時: 2021/11/10 13:36 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
韓国語のファンタジーにおける「 境界 경계 」の文化について教えてください。
韓ドラや漫画や小説において경계とはどういう意味なのでしょうか? 結構出てくる言葉だと思うのですが、全体像というかその韓国文化がわかりません。 主にファンタジー系です。(トッケビとか) 字幕では「境界」と出ます。 翻訳アプリでは「警戒」とでます。 あまりいい意味ではないようなのですが、どこからくる言葉なのでしょうか? ご存じの方、教えてください。<(_ _)>
質問日時: 2021/11/09 18:17 質問者: boo_boo_suu
ベストアンサー
1
0
-
だれか翻訳お願いします、、、 とあるゲームのチャット画面なんですが、韓国語?で分からなくて、、 白文
だれか翻訳お願いします、、、 とあるゲームのチャット画面なんですが、韓国語?で分からなくて、、 白文字のところです
質問日時: 2021/11/08 21:32 質問者: まっちゃ。。
ベストアンサー
2
0
-
サムマイウェイでエラが使ってた このパキッてやるメディヒールのセラミド?って書いてるやつの正式名称分
サムマイウェイでエラが使ってた このパキッてやるメディヒールのセラミド?って書いてるやつの正式名称分かる方いますか~??
質問日時: 2021/11/07 00:31 質問者: chiharun11
ベストアンサー
1
0
-
어제 한 생각 내가 틧터를 일찍 시작해서 팔로워가 아주 많았을 때 그 사건이 일어났다면 그
어제 한 생각 내가 틧터를 일찍 시작해서 팔로워가 아주 많았을 때 그 사건이 일어났다면 그분의 인성을 더 널리널리 알릴 수 있지 않았을까?!?! 翻訳アプリを使わずにこれを訳せる方はいらっしゃいますか?アプリを使うと意味が全然わからなく…
質問日時: 2021/11/05 21:47 質問者: motimyura
ベストアンサー
1
0
-
最近流行しているという、韓国ドラマ「イカゲーム」、韓国語で「イカ」ってどんな意味なんですか?
日本人が「イカ」と聞くと、海に住む十本足の軟体動物を連想してしまいます。
質問日時: 2021/11/05 09:00 質問者: tukachann
ベストアンサー
1
1
-
翻訳お願いします! 『来年は絶対祝います』韓国語に翻訳お願いします
翻訳お願いします! 『来年は絶対祝います』韓国語に翻訳お願いします
質問日時: 2021/11/02 20:49 質問者: Tk_km
解決済
2
0
-
解決済
2
0
-
北朝鮮の実態
画像が分かりづらくて申し訳ないのですが チャールズ・ジェンキンスさんの著書『告白』の北朝鮮拉致生活時代に奥様のひとみさんと還暦(還甲)祝いの時の写真です。 魚は鯛ですかね? イザベラ・バードの『朝鮮紀行』を読んでいたら朝鮮では祝いの時の席で供される最高級魚は鯛だと書いてありましたが、写真みたかんじ淡水魚のようにも見えます。 あと手前にあるお酒?は インプムスルと書いてあるように見えますが何のお酒でしょうか?北朝鮮のお酒というとツルブドウからつくられたトゥルチュックが朝鮮紀行で紹介されてましたが、ハングルのロゴを読んだ感じではトゥルチュックとは書いてないと思います。 一番奥の両端に置かれている缶詰は『オイ』と書いてありますが、これはキュウリのピクルスですかね? あと真ん中のお菓子は『サラム』とハングル表記されているように読めますが、これは何のお菓子でしょうか? 分かる部分の回答だけで良いので分かる人、教えてください。
質問日時: 2021/10/31 15:59 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
解決済
5
0
-
チョン・オニュさんについて
斗山ベアーズでcheerleaderとして活躍しているチョン・オンユ(馬山出身)さんの本貫を見たら영양 천씨と書いてありましたが、영양って、どこですかね? あと姓のチョンは千ですかね?それとも天でしょうか?
質問日時: 2021/10/28 10:41 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
ホンオフェについて
ホンオフェというと醗酵させた臭いエイの刺身、というイメージでしたが、 韓国観光したときに現地を案内してくださった日本語のできる朝鮮人大学生とホンオフェの話をしたら ホンオフェは新鮮なエイの刺身、醗酵させてないエイの刺身にも使う言葉だと教えてもらいました。 そうすると朝鮮人はホンオフェというと醗酵させた臭いエイの刺身と新鮮な臭くない刺身、両方をイメージしているのでしょうか? どうやって区別しているのでしょうかね?
質問日時: 2021/10/27 09:39 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
盧泰愚さんに関する疑問
元大韓民国大統領の盧泰愚さんが亡くなりましたね。 二つ質問があります。分かる方だけの回答でもけっこうです。 ・この人は三清教育隊にはどの程度関わっていたのでしょうか? ・名前に愚という字が入っていて初めて見たときは驚きましたが、 日東壮遊歌を読んでいたら 朝鮮人は子供にわざと卑下する名前をつけることで長寿を願う賤名長寿思想という考え方があると書いてありました。 名前に愚かという字を入れたのはその名残でしょうか?
質問日時: 2021/10/26 15:31 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
【韓国語】に関するコラム/記事
-
マッチングアプリで出会ったカップルは成婚率が高い!?結婚カウンセラーに聞いてみた
パートナーとの出会いの場として、もはや主流となったネット婚活やマッチングアプリ。中でも手軽に登録できるマッチングアプリは、10代から50代と幅広い年代が利用している。一方で、“相手の目的が投資関係の詐欺や...
-
メダロット:第250話「Vol.250※期間限定公開」
天才メダロッター六葉カガミの戦いを描く「メダロット再~リローデッド~」(漫画:伯林、監修:イマジニア)、20周年を迎えた『メダロット』が新たなストリーでココに再起動!!★全話無料で読める、週刊メダロット通信...
-
メダロット:第249話「Vol.249※期間限定公開」
天才メダロッター六葉カガミの戦いを描く「メダロット再~リローデッド~」(漫画:伯林、監修:イマジニア)、20周年を迎えた『メダロット』が新たなストリーでココに再起動!!★全話無料で読める、週刊メダロット通信...
-
日本古来の伝統工芸「金継ぎ」で修復した食器は前と同じように使えるの?
大切にしている食器が割れてしまったら、きっと誰もが「元に戻したい」と願うだろう。「教えて!goo」にも「割ってしまったお気に入りの食器を復活できる?」という質問があり、最適な方法について様々な意見が寄せら...
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
韓国人の彼氏に連絡を返していなか...
-
翻訳してくれてありがとうって韓国...
-
韓国語勉強中、独学です。ハングル...
-
韓国語でㄱㄷㄹㅂㅈは文頭に来ると...
-
韓国で年上の彼氏をオッパと呼ぶこ...
-
가져가 주세요 日本語に訳すと持っ...
-
韓国は元々漢字だったのをハングル...
-
「よろしくです」て言葉が気持ち悪い
-
福沢諭吉先生が、ハングルの活字を...
-
三千里は、朝鮮の愛称だそうですが...
-
韓国人は漢字を読めますか
-
츄르 줄까요ってどういう意味ですか?
-
韓国ドラマの中で、 途中でヒロイン...
-
ガンギマリって韓国語でなんて言い...
-
【至急】 酔っ払ってる私を見て、先...
-
日本語から朝鮮語に入ったと思われ...
-
ハングルの『◯』は何故必要なのです...
-
ハングルはエスペラント以前では最...
-
韓国語の歌の歌詞に「꽃향기만 남기...
-
コチュジャン、Wikiなどの英語表記...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
韓国人の彼氏に連絡を返していなか...
-
韓国ドラマの中で、 途中でヒロイン...
-
韓国語……、現代の朝鮮半島の北と南...
-
20代前半女です。 韓国人って意地悪...
-
「よろしくです」て言葉が気持ち悪い
-
韓国の捕鯨文化
-
三千里は、朝鮮の愛称だそうですが...
-
식단 기록は何と読みますか?
-
韓国で年上の彼氏をオッパと呼ぶこ...
-
韓国人は漢字を読めますか
-
瓜
-
韓国語の単語の覚え方
-
「仕事で」を韓国語で言うには?
-
翻訳してくれてありがとうって韓国...
-
와우 와우 와우 와우 와우 와우 미...
-
韓国語 「~と」 하고 라고 この2つ...
-
韓国語ってニュアンス面白すぎませ...
-
「素敵な写真をアップしてくれて有...
-
【至急】 酔っ払ってる私を見て、先...
-
韓国語でㄱㄷㄹㅂㅈは文頭に来ると...
おすすめ情報