回答数
気になる
-
급행 열차 急行列車 급(ク)にパッチムがつくのは? 열(ニョr)ニョなのにLがつかないで⚪︎なのは
급행 열차 急行列車 급(ク)にパッチムがつくのは? 열(ニョr)ニョなのにLがつかないで⚪︎なのは何で? わかりづらかったらすみません
質問日時: 2021/08/04 18:20 質問者: dappy222
ベストアンサー
3
0
-
解決済
3
0
-
この韓国語を日本語に翻訳していただきたいです 翻訳機だと変な言葉になって、、(><) よろしくお願い
この韓国語を日本語に翻訳していただきたいです 翻訳機だと変な言葉になって、、(><) よろしくお願い致します!! 항상 나는 너무 쉽게 버림받곤 해 잠시 손만 놔도 날아가 버리고 하지만 괜찮아 새로울 것도 없잖아
質問日時: 2021/08/03 17:22 質問者: しおちゃみ
ベストアンサー
1
0
-
韓国の粉ミルク
韓国観光して現地のマートを見物したときに印象的だったのが、赤ちゃん用粉ミルクが、日本だと二期分類ですが、韓国の粉ミルクは四期分類で日本よりも間隔が短くて細かいということと、 日本の粉ミルクはパッケージが赤ちゃんやゆるキャラみたいに『可愛らしい』イメージだったんですが、韓国の粉ミルクは金色のパッケージとか、豪華で高級なイメージを強調していて、あまりかわいい印象は無かったのですが、 韓国の粉ミルクはどうして四期分類で高級なイメージなんでしょうか?
質問日時: 2021/08/02 21:23 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
KOとGO
韓国の投手で今回の東京五輪野球に出場しているコ・ヨンピョさんとコ・ウソクさんは、どちらも姓は高ですが、ユニフォームのアルファベット表記はコ・ヨンピョさんはKO、コ・ウソクさんはGOとなってました。同じ高の姓でもGOとKOを分けるのは本貫が異なるからでしょうか? 開城高ならKOだけど安東高ならGOみたいな。 『柳』もリュと表記する場合とユと表記する場合とありますよね。
質問日時: 2021/08/01 08:45 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
朝鮮族とシナ人
韓国観光したときに現地を案内してくださった日本語のできる朝鮮人大学生の男の子が、鐘路3街にある屋台通りに連れて行ってくれました。 当時(2019/10/1-4)の韓国では鐘路3街にある屋台通りで、プゴクスープに使う干し鱈をそのまま千切って食べながらOBビールを飲むというのが『インスタ映え』するということで朝鮮人に大人気のスポットになっていて(今はどうか知りませんが)、ものすごい人混みでした。 干し鱈以外にスパム(韓国は米軍基地があるので日本よりもスパムが普及しているらしい)の炒め物と、卵焼き(日本では卵焼きには大根おろしが添えられることがありますが朝鮮人は大根おろしを食べる習慣が無いらしく、ピクルスが添えられていました) もオーダーしてくれました。 私は朝鮮語ができないので、店員さんとのコミュニケーションや注文は彼が全部やってくれたのですが、 彼の話では『どうも、この辺で働いている女の子の店員さんたちは、言葉に中国語の訛りを感じるので、中国人かもしれませんね』と話してくれました。 朝鮮族ですか?と私が聞いたら、 『いや、朝鮮族の飲食店店員は、自分の知るかぎりでは歳の行ったおばちゃんが多いので、ここの女の子の店員さんは皆若いから、たぶん中国系だとは思うのですが、朝鮮族の飲食店店員ではないとおもいます。韓国に出稼ぎに来る朝鮮族の女性で飲食店で働いているのはたいていはおばちゃんです』とのことでした。 それでふと思ったのですが、一般的な朝鮮人は朝鮮族とシナ人は話していて見分けられるのかな?と疑問に思ったのですが、 相手が自分はシナ人だ、とか朝鮮族だと名乗らなくても、見分けられますか?
質問日時: 2021/07/31 09:11 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
朝鮮人の同調圧力
アーチェリーで三冠を獲った韓国の安山選手が、髪の毛が短いことを理由にSNSで『お前はフェミニストなのか?』と朝鮮人同胞から中傷を受けているニュースを見ました。 私が韓国観光していたときに現地の朝鮮人を見ていて感じたのは服のファッションとか髪型が皆同じだったことでした。 これ、違う服装や髪型をすると、韓国では陰口色々叩かれたりするみたいです。 今回の安山選手の髪型中傷も、フェミニスト云々よりも、朝鮮人女性なら髪の毛はロングかショートが普通なのに、何故お前は男みたいに短いんだ!という圧力なんですかね?
質問日時: 2021/07/30 23:25 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
2
0
-
携帯電話販売ショップ店員日韓比較
日本では携帯電話ショップの店員さんは特に良い職業とも悪い職業とも看做されていないですし、普通のカタギの職業と看做されていますが、 韓国観光したときに現地を案内してくださった日本語のできる朝鮮人大学生の話では、韓国では携帯電話ショップの店員さんは人を騙す職業、被差別職業だと看做す朝鮮人が多いとのことで、 日本と全然違うな!と驚きましたが、これはどうして日韓でこんな違いがあるのでしょうか? 携帯電話販売の形態が日本と韓国では違うのですかね? ちなみに韓国では携帯電話販売ショップの店員さんが被差別職業というのは、この朝鮮人大学生だけの主観では無くて、韓国では広く、そのように認識されているそうです。 https://youtu.be/a3ViEZOsddA
質問日時: 2021/07/29 15:46 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
キリスト教のクリスチャンで、韓国語と英語の両方が分かる方にお尋ね致します。 when we all
キリスト教のクリスチャンで、韓国語と英語の両方が分かる方にお尋ね致します。 when we all get to heaven と言う賛美歌の日本語と韓国語のタイトルを教えて下さい。
質問日時: 2021/07/28 10:13 質問者: Yoshiよっし-
解決済
1
0
-
韓国の卵
韓国のマートで売られている卵は殻が茶色いモノばかりというのは知ってましたが 『韓国では日本のような卵20個入りが生ではなく、ゆでてあることがままある』 というのは本当ですかね? これは知りませんでした。
質問日時: 2021/07/27 22:52 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
가족 家族 なぜ族は족 パッチムで使われ 조と크に別れないの?
가족 家族 なぜ族は족 パッチムで使われ 조と크に別れないの?
質問日時: 2021/07/25 19:59 質問者: dappy222
解決済
2
0
-
좋은 하루 "되세요" は "보내세요"より丁寧な言い方になりますか? あと、좋은 하루 보내세요(
좋은 하루 "되세요" は "보내세요"より丁寧な言い方になりますか? あと、좋은 하루 보내세요(되세요)って言われたときどのように返信したらいいでしょうか? 決まった返しはないと思いますが自分はこう返してるなど教えて頂きたいです。よろしくお願いします! 分かりにくかったらすいません。。。
質問日時: 2021/07/21 17:45 質問者: まr
解決済
2
0
-
チゲクン
韓国観光したときに印象的だったのが、本当に出前配達が国の隅々まで普及していて世界一の配達大国だ!ということでした。 https://n.news.naver.com/article/020/0003366774 AmazonもUber EATSも韓国では商売できなくて撤退してるそうです。 http://honkawa2.sakura.ne.jp/5434.html 韓国在住の日本語ができる朝鮮人大学生に韓国の観光案内をしていただきましたが、彼の話では、 韓国の配達バイクの運転手は被差別職業であり、超過酷労働で命の危険もあるし、保障も何もないけど、超スピードで配達できる名人は、月収日本円で、40万円から240万円もらえるらしいですね。 但し、最低限下記のレベルの運転テクニックが求められるみたいですが。 https://p-ac.namu.la/20210130/37a134b52dde75b5cd561aa52d400ce4a43bfa90f3c28c09599cf4751dcf9a99.mp4.gif?type=orig こういう韓国のAmazonもUber EATSも寄せ付けない独自配達ネットワークは、どの時代くらいから歴史的に構築されたのだろう?と思いましたが、たまたま閲覧していた慶應大学図書館所蔵の『朝鮮旅行案内記』(1934年出版、電子書籍無料閲覧可能)に朝鮮の被差別職業で『チゲクン』という職業が紹介されていました。 荷負夫とか支機軍と漢字では書くみたいですが、 チゲは背負子、クンは人を意味する朝鮮語の古語と説明されてました。 当時(1934年)の朝鮮半島には、全土にこういうチゲクンという被差別職業に従事する人がたくさんいて、モノの輸送に携わっていたそうです。 質問ですが、このチゲクンというのはハングルで書くとどのような綴りになりますか? あと、チゲクンが登場する韓国映画や韓国ドラマがあれば教えてください。
質問日時: 2021/07/19 08:51 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
朝鮮人の直前主義
日韓プロ野球で活躍した門倉健さんが、韓国プロ野球で驚いたことの一つが休息日の通知だそうです。 日本だと年間スケジュール組んでこの日が、休日、と1年間で予め決めてますが、 韓国プロ野球だといきなりその日に『明日一日休息日』と通知するので、所属選手は直前まで休日が、分からないとのこと。 何でこんなことするのかというと、朝鮮人は日本人よりもお酒が好きで強いですが、予め休日決めてあるとそこに大量に酒を持ちこんで際限なく飲みまくって翌々日くらいに二日酔いで練習できなくなるので、お酒を飲み過ぎないようにさせるためにそうしているそうです。 私が朝鮮人の『直前主義』でもう一つ驚いたのが、 日本だと大学入試センター試験は受験会場は予めずっと前から、ここでやります、と指定してますが、 韓国のセンター試験は、受験会場は直前になるまで知らされないので、受験生は直前までどこでセンター試験やるのか、分からないそうです。 これ、どうして朝鮮人はここまで直前主義なんでしょうか? もっと事前から指定しておくとか考えないのでしょうか?
質問日時: 2021/07/16 15:49 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
1
-
韓国語勉強しています。 東京➡︎○ときょ✖️とうきょう うが抜けるのはなぜですか?
韓国語勉強しています。 東京➡︎○ときょ✖️とうきょう うが抜けるのはなぜですか?
質問日時: 2021/07/15 20:33 質問者: dappy222
ベストアンサー
4
0
-
「熱心だなと言いました。」という文を、「구나」を使って韓国語に直すとどのようになりますか?状況は、私
「熱心だなと言いました。」という文を、「구나」を使って韓国語に直すとどのようになりますか?状況は、私が勉強している姿を友達が見て、友達がその言葉を言ったと思って下さい。 また、구나が付いていても、引用文の『指定詞は語幹 + 라고 하다、動詞形容詞存在詞は한다体 + 고 하다』のルールは変わりませんか?
質問日時: 2021/07/15 20:24 質問者: Bonぼん
ベストアンサー
2
0
-
韓国語ハングルを勉強し始めました。 ハングルで 語中の (ぱ) 、語中じゃない (ぱ) などがありま
韓国語ハングルを勉強し始めました。 ハングルで 語中の (ぱ) 、語中じゃない (ぱ) などがありますが どういう時に使い分けするのですか? また 韓国語初心者にはこれをオススメ!や やるべき事を教えてください。 将来は喋れるようになりたいです
質問日時: 2021/07/15 19:50 質問者: dappy222
解決済
4
0
-
瀉血と朝鮮人
日本では瀉血治療って、ほとんどやりませんけど、韓国ドラマや韓国映画見てると、瀉血シーンが良く出て来ますが、 朝鮮人からすると、やはり瀉血って効果があると実感してるのでしょうか?
質問日時: 2021/07/15 16:11 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
韓国人に台湾という国についての質問です。 アメリカ人は台湾を中国の一部と思っている? 日本では台湾の
韓国人に台湾という国についての質問です。 アメリカ人は台湾を中国の一部と思っている? 日本では台湾の建国年は1912年で、中国は1949年で中国より歴史がある国という認識。 質問: 韓国人はどういう認識でいますか? 「台湾に関わると米中大戦になる」米国防総省職員がバイデンに公開書簡 https://www.newsweekjapan.jp/amp/stories/world/2021/06/post-96579.php?page=1 アメリカが中国との大戦争に巻き込まれるおそれがある。中国は台湾に対して「正当な権利がある」 台湾の建国は1912年。中国の建国は1949年。 中国を統一しようとしていた中国国民党の蒋介石は南京事件で中国共産党との国共合作を解消。上海クーデターで中国共産党がに追いやられて離島に逃げ込み台湾を建国。毛沢東が中華人民共和国を建国。 韓国の歴史教科書にはどう書かれていますか? もしかして日本の歴史教科書が洗脳教育なのかもと思い質問しました。
質問日時: 2021/07/14 19:43 質問者: gooproton
ベストアンサー
2
0
-
韓国の同調圧力?
韓国観光したときにカップルみていて、やたらペアルック多いな、と思ったのですが、 地下鉄に乗ってきたヤクザみたいな二人組も腕のタトゥーが同じでビビりました。 後で韓国のヤンキー画像見ていたら韓国のヤンキーも体に入れていた漢字の刺青が同じ文字だったんですけど、 ファッションとか髪型も朝鮮人は皆同じみたいなイメージありますが、あれは何なんですかね?同調圧力ですか?
質問日時: 2021/07/12 20:46 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
洗濯物を煮る
韓国に観光したときに、洗濯機に煮沸機能がついていて、朝鮮人は洗濯物を煮るのか!と思いましたが、 最近の話では無くて19世紀に李氏朝鮮を旅したイザベラ・バードの朝鮮紀行でも、朝鮮人は灰汁で洗濯物を煮る話が出ていました。 最近見た韓国ドラマだと17世紀の朝鮮を描いた『名家』でも、洗濯物を煮ていました。 これ、洗濯物を煮るのは朝鮮ではいつぐらいからやっていたのでしょうか?
質問日時: 2021/07/10 22:36 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
解決済
2
0
-
朝鮮人との付き合い方のコツ
韓国映画や韓国ドラマが、ある程度好きでK-POPも嫌いじゃ無いレベルです。 朝鮮語はできませんが、日本語の出来る朝鮮人大学生と連絡を取り合う程度には韓国と仲良く付き合ってます。 豊田有恒さんという作家がいますが、1978年に軍事政権時代の韓国を肯定的に評価した「韓国の朝鮮」という本を書くくらい親韓な人でした。その後、1995年くらいに『いい加減にしろ!韓国』という本を書いて、現在はどちらかというと嫌韓知識人みたいになってしまいました。 私も韓国や朝鮮人と付き合って長くなるとそんな風になってしまわないか?心配です。 理想としては今も朝鮮人と、仲良く付き合えている黒田勝弘さんとか四方田犬彦先生みたいな付き合い方やスタンスが理想なんですが、 韓国や朝鮮人のことを今後も嫌いにならない付き合い方のコツって、ありますかね?
質問日時: 2021/07/05 22:48 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
2
1
-
解決済
2
0
-
漢字とハングル
たまにネット上で「韓国は漢字を廃止した」というようなことが書かれることが、あります。 西尾完二という反韓知識人が以前何かの雑誌への寄稿で「朝鮮人は漢字を使わなくなったので抽象思考が弱くなったといわれる」とも書いていました。 しかし韓国は漢字を日常的につかわないというだけで、廃止はしてないし朝鮮人が抽象思考が弱いというのも嘘だと思います。 今も学校の校門の校名表記は漢字のところもあります。 http://kagami0927.blog14.fc2.com/blog-entry-3793.html?sp 野球部のユニフォームも、漢字のところもあります。 http://kagami0927.blog14.fc2.com/blog-entry-3795.html ちなみに上記の画像見ても分かるとおり、韓国の高校野球部は髪型自由(坊主強制ではない)で、バットはプロ仕様にあわせて木製バットです。この点は日本よりも進んでいます。 あと、こちらは女子バスケットボール部のユニフォームも漢字ですよね。 http://kagami0927.blog14.fc2.com/blog-entry-3794.html?sp 朝鮮人が日常的に漢字を使わなくても不便を感じないのは、日本だと同音異義語を表記するときは漢字を使わないという混同しやすい問題が起きやすいけれどもハングルだとかなり正確に書き分けられる、という点に起因するかもしれないと考えています。 例えば「公州」、「光州」、「口臭」という単語があります。(公州と光州は韓国にある都市名) 日本語のひらがな・カタカナだと全て「こうしゅう・コウシュウ」ですが、 ハングルで表記すると 口臭→구취 光州→광주 公州→공주 このように完全では無いにしてもかなり正確に書き分けられるので、朝鮮人は日常生活で漢字を使わなくてもあまり不便を感じないのだろうと思います。 蛇足ですが韓国には広州という都市もあってこれは 광주で光州市と同じ表記なので、混同を避けるために京畿広州(경기광주)と表記することもあるそうです。 対して日本はひらがなカタカナだけだと同音異義語の混同が朝鮮人よりも生じやすいので、漢字で補っているだけだと思いますし、 そもそも表音文字ハングルだけだと抽象思考が弱くなるというならアルファベットの、英語文化圏の欧米人も抽象思考が弱いはずですが、ノーベル賞の自然科学部門受賞者は欧米人多いです。自然科学部門は数学使いますから、当然抽象思考が強くないとノーベル賞なんて取れません。 要するに韓国が漢字を廃止したというのは事実では無いし、朝鮮人が抽象思考が弱くなったというのも嘘だと私は思いますが、皆さんはどう考えるか?ご意見聞かせてください。
質問日時: 2021/07/04 07:41 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
4
0
-
ベストアンサー
1
0
-
韓国の横断幕
韓国名物というと駅や商店街などに横断幕が掲げてある風景もありました。 直近で自分が目にしたのは、プロ野球選手SKワイバーンズ(現SSGランダーズ)所属していた金廣鉉投手がメジャーリーグの名門セントルイスカージナルスに所属決定したときに金廣鉉投手が卒業した安山工業高校最寄り駅が安山市の常緑樹駅だったので、常緑樹駅に「おめでとう金廣鉉投手!安山の誇り!」というような横断幕が飾ってあったことでした。 公共の場所に横断幕掲げるのは本当はいけないらしいですが、 黙認されるので韓国ではこういう横断幕ちょこちょこ見ます。 気になったのは、こういう横断幕作って飾る人は個人でやってるんですかね? 朝鮮人は日本人よりも個人主義で、あまり団体で行動するのは得意ではない印象がありますが、有志で集団でお金出し合って横断幕飾りやるんですかね?
質問日時: 2021/07/01 15:27 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
2
0
-
韓国語のことなのですが、初めてお話する場合(仕事などではなく、メッセージでお話する感じです)、ヘヨ体
韓国語のことなのですが、初めてお話する場合(仕事などではなく、メッセージでお話する感じです)、ヘヨ体を使えばいいのかハムニダ体を使えばいいのか分かりません… 相手の方がヘヨ体で話してくれたと思ったらいきなりハムニダ体になりました。この場合、私はどちらでお話すれば良いのでしょうか?
質問日時: 2021/07/01 08:52 質問者: Blue___Moon
ベストアンサー
2
0
-
韓国人の方とメッセージをしているのですが、趣味を教えてくれたので教えてくれてありがとうございますと送
韓国人の方とメッセージをしているのですが、趣味を教えてくれたので教えてくれてありがとうございますと送りました。 相手の方から『이런걸로뭘요 ㅎㅎ』と来たのですが、返し方に困っています… 相手の方からメッセージを送ってくれたので、話を終わらせるのも悪いなと… ○○さんのことが知れて嬉しいので とでも送ろうかと思いましたが、送らなくてもいいのでしょうか… 語彙力がなくて申し訳ないです(汗)
質問日時: 2021/06/30 19:28 質問者: Blue___Moon
ベストアンサー
2
0
-
韓国人の方とメッセージをしています。 趣味を聞いた時教えてくれたので、「教えてくれてありがとうござい
韓国人の方とメッセージをしています。 趣味を聞いた時教えてくれたので、「教えてくれてありがとうございます」とお返事をしたのですが、『이런걸로뭘요 ㅎㅎ』と来ました。どういったお返事をすれば良いのでしょうか…? 韓国語、まだあまり分からなくて(汗)意味を教えて下さると嬉しいです。
質問日時: 2021/06/30 14:47 質問者: Blue___Moon
ベストアンサー
2
0
-
解決済
2
1
-
韓国の方は一般的に日本語の「つ」の発音が難しいと聞きますが、「っ」をお話することも難しいのでしょうか
韓国の方は一般的に日本語の「つ」の発音が難しいと聞きますが、「っ」をお話することも難しいのでしょうか? スタッフ、タップなどの小さいつです。
質問日時: 2021/06/29 11:28 質問者: sanachan.
解決済
5
0
-
韓国の配達文化
韓国観光したときに配達文化がすごく普及してるみたいで出前とかも深夜でもどこにでも持ってきてくれるし、感心しました。 聞けば、韓国はクーパンなど独自の宅配配達が普及しているのでAmazonもアメリカや日本ほど力を持ってないし、Uber EATSも韓国では商売できないので撤退したとか。 http://honkawa2.sakura.ne.jp/5434.html 質問ですが、こういう韓国の宅配配達文化はルーツは李氏朝鮮時代からあったのか? 朴正煕時代くらいから高度経済成長期に確立したのか? 分かりますかね?
質問日時: 2021/06/29 09:38 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
2
0
-
韓国語の못하는の読み方がなぜモタダになるのかがわからないです。 どこからタが出てきたんでしょうか?
韓国語の못하는の読み方がなぜモタダになるのかがわからないです。 どこからタが出てきたんでしょうか?
質問日時: 2021/06/28 21:03 質問者: うううあう
解決済
2
0
-
解決済
2
0
-
~할 수 있습니다.
~할 수 있습니다.の意味はわかるのですが ~の箇所に당황하다つまり「당황할 수 있습니다.」の日本語的な訳し方を教えてください。 また당황하다の語以外でも同様な注意をして日本語訳をしなければならない動詞があります?
質問日時: 2021/06/27 10:02 質問者: bosunchan
解決済
1
0
-
韓国語 単語の意味がわかりません 教えてください
한 질로 사야 할까 봐요 一そろいで買ったほうがいいかもしれませんね と訳してありました。질로 の部分が辞書で調べてもよくわかりません お解かりになる方、解説お願いします
質問日時: 2021/06/26 12:05 質問者: greensweet
ベストアンサー
2
0
-
朝鮮人通訳官の関西弁
捷解新語などを読むと、当時の朝鮮通信使などに同伴随行していた朝鮮人通訳官の話す言葉は関西弁・博多弁だったようですが、 これはどうして関西弁や博多弁だったのでしょうか? 対馬との交流の影響ですかね?
質問日時: 2021/06/25 07:20 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
2
0
-
解決済
1
0
-
解決済
1
0
-
行ったり来たり
日本語では一般的に「行ったり来たり」といいますが、 朝鮮語では「ワッタ、カッタ」で「来たり行ったり」と訳すそうです。 これ日本人は行く方を優先して朝鮮人は来る方を優先するみたいですが、 これは国民性や意識の違いが反映してるんですかね?
質問日時: 2021/06/24 07:10 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
2
0
-
ベストアンサー
5
0
-
朝鮮人の名前
韓国映画や韓国ドラマみていて、日本人の、感覚から違和感おぼえることの一つが、 人を呼びかけるときにしばしば姓名前含めたフルネームで呼びかけることです。 身内でも母親が息子を「パク・スハ!」と呼んだり。 スハって名前だけで呼べば良いじゃんと、思ったりしますが、 あれは韓国が夫婦別姓で父親と母親の姓が違うことが関係してるのでしょうか?
質問日時: 2021/06/20 17:11 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
2
0
-
大食と肥満
イザベラ・バードの朝鮮紀行を読むと、朝鮮人が大食で、バードが驚く記述が出てきます。 木の実、果物、菓子もめちゃくちゃ大量に食べるとのことです。 日本やシナにもイザベラ・バードは旅行してますが日本人や支那人と比べても朝鮮人の大食ぶりは飛び抜けていてインパクトを与えたようです。 この当時の朝鮮人が異常に大食なのか?と思ったら、 現在の朝鮮人も大食らしく、 韓国プロ野球で活躍した門倉健さんが韓国プロ野球に行って驚いたことの1つで、彼ら朝鮮人選手は下手したら一日四食くらい食べてるんじゃないか?というくらいよく食べると話していました。 https://youtu.be/JmrbEsNgZ0E 門倉健さんがファスティングトレーニングで食事節制で体重を絞って球威を上げるトレーニングを韓国のマスコミや同僚に話したら驚かれた、とのこと。 私も先年韓国観光して現地の屋台や食堂で食事している朝鮮人を観察しましたが、確かに朝鮮人は日本人よりも一回の食事量多いと感じました。 ただそんなに食べるから朝鮮人はアメリカ人並みに肥満したデブが多いのか?といえば特にそんなことも無くて、極端な肥満体の朝鮮人はあまり見かけなかったです。 質問ですが、あんなにたくさんご飯食べる朝鮮人は何故そんなに肥満してないのでしょうか? 唐辛子のカプサイシンと、カフェインは脂肪燃焼効率を高めると聞いたことがありますが、 キムチの唐辛子や、韓国に林立しているカフェのコーヒーカフェインなどが影響してるんですかね?
質問日時: 2021/06/20 06:55 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
〇〇の友達を韓国語でいう場合、 〇〇의 친구で合ってますか? この의は省略するのが一般的でしょうか?
〇〇の友達を韓国語でいう場合、 〇〇의 친구で合ってますか? この의は省略するのが一般的でしょうか?
質問日時: 2021/06/18 16:18 質問者: チャジャン
ベストアンサー
1
0
-
哀れな朝鮮人
韓国映画「国際市場で逢いましょう」をみていたら敗戦時の1945年に連合軍の船に乗るときに朝鮮人が「哀れな朝鮮人をお助けください」という場面が出て来ました。 その後、1960年くらいに西ドイツの炭坑で事故に巻きこまれた時にも朝鮮人が土下座して「どうか哀れな朝鮮人をお助けください」という台詞が出て来ました。 あと、イザベラ・バードの朝鮮紀行を読んでいたら、閔妃と会談したイザベラ・バードに閔妃が「ヴィクトリア女王に、哀れな朝鮮人のことを気にかけてくださるようお伝えください」と話す場面も出て来ました。 今はどうか分かりませんが、後進国だった当時の朝鮮人は、概して先進国の外国人と話すときに「哀れな朝鮮人」という謙譲表現をよく使っていたのでしょうか? 私は字幕や日本語翻訳で読んだのですが、 「哀れな朝鮮人」というのは実際に朝鮮語で書くとどのような表現になりますか?
質問日時: 2021/06/18 12:51 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
韓国の栄養ドリンク?
写真は太平洋ドルフィンズ監督時代の金星根さん(日本名:金林星根)ですが、 山地獄訓練というそうです。 何かの栄養ドリンクの、コマーシャル看板だと思いますが、韓国の栄養ドリンクだと思いますが、なんという栄養ドリンクか分かりますか? あと看板の文字がなんて書いてあるか分かれば教えてください。
質問日時: 2021/06/18 07:02 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
2
0
-
ハングルで〜ちゃんを意味する名前の語尾の付け方で "エリ"とゆう名前は語尾は何がつきますか? パッチ
ハングルで〜ちゃんを意味する名前の語尾の付け方で "エリ"とゆう名前は語尾は何がつきますか? パッチムの関係上のやつで分からないので教えてください!できればハングルで、読み方もおねがいします。
質問日時: 2021/06/17 16:37 質問者: ラムネ90
解決済
5
0
-
レ点が次のよう連続してついていた場合はどうなるんですか? ①ㇾ②ㇾ③④
レ点が次のよう連続してついていた場合はどうなるんですか? ①ㇾ②ㇾ③④
質問日時: 2021/06/15 17:35 質問者: Mr.RW
解決済
2
0
-
日本人がハングルのキーボードを使って、都合の悪い事有りますか?
日本語キーボードには、キーに「ひらがな」が書いてありますが、ほとんどの日本人は「ローマ字入力」ですから使わないでしょう。私も使いません。 最近、ハングルを覚えようとする人が増えています。しかし日本語キーボードでハングルを打つには、キーにハングル文字のシールを貼らないといけません。 キーにハングル文字のシールを貼るより、最初からハングルのキーボードを買った方が良いですよね? 日本人がハングルのキーボードを使って、都合の悪い事有りますか? ____________ 2ボル式 2ボル式(にボルしき、두벌식)は、ハングルのキー配列の1つ。『ボル』は韓国語で『セット』の意味がある。右側に母音が、左側に子音が、配置されている。 ハングルの字母は母音と子音を合わせても24種類しかなく、2ボル式ではアルファベットのキー位置に全ての字母が割り当てられている。 余った2つのキーには「え」の音の合成母音(ㅐとㅔの2種類ある)が割り当てられる。原則として左手で子音、右手で母音を打つようになっているが、「ㅠ」のように左手側にはみ出した母音がある。2打から5打でハングル1文字が入力できる。 Windows用の韓国語キーボードは101英語キーボードに「한/영(韓/英)」キーと「한자(漢字))」キーが追加され、ハングル入力の切り替えと漢字の単漢字変換が行えるようになっている。キーボードに刻印が無いものの、英語用の101キーボードでも問題なく入力は行える(ハングルの切り替えは右Altキーで、漢字変換は右Ctrlキーで行う)。
質問日時: 2021/06/10 08:19 質問者: 五体投地
ベストアンサー
4
1
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
【韓国語】に関するコラム/記事
-
弁護士が解説!あなたの声を行政に届ける「パブリックコメント」制度のすべて
社会に対する意見や不満、疑問。それを発信する場所は、SNSやブログ、そしてニュースサイトのコメント欄など多岐にわたる。教えて!gooでも「ヤフコメ民について」というタイトルのトピックがあり、この投稿の通り、...
-
弁護士が語る「合法と違法を分けるオンラインカジノのシンプルな線引き」
「お金を賭けたら違法です」ーーこう答えたのは富士見坂法律事務所の井上義之弁護士。オンラインカジノが違法となるかどうかの基準は、このように非常にシンプルである。しかし2025年にはいって、違法賭博事件が相次...
-
釣りと密漁の違いは?知らなかったでは済まされない?事前にできることは?
知らなかったでは済まされないのが法律の世界であるが、全てを知ってから何かをするには少々手間がかかるし、最悪始めることすらできずに終わってしまうこともあり得る。教えてgooでも「釣りと密漁の境目はどこです...
-
カスハラとクレームの違いは?カスハラの法的責任は?企業がとるべき対応は?
東京都が、客からの迷惑行為などを称した「カスタマーハラスメント」、いわゆる「カスハラ」の防止を目的とした条例を、全国で初めて成立させた。条例に罰則はなく、2025年4月1日から施行される。 この動きは自治体...
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
韓国語の「。」
-
韓国人は漢字読めるのですか?
-
韓国人の彼氏に連絡を返していなか...
-
엌ㅋㅋㅋㅋㅋ これってどういう意味...
-
韓国語のことなんですが、 YouTuber...
-
猫は子ヤギですか?
-
韓国の床屋
-
韓国語わかるかたお願いします 幼い...
-
츄르 줄까요ってどういう意味ですか?
-
ガンギマリって韓国語でなんて言い...
-
韓国語 「~と」 하고 라고 この2つ...
-
「ムーチョ」とは?
-
翻訳機能を使わなくても韓国語がわ...
-
これの意味を教えて下さい
-
韓国語でうどん、そば、天ぷら、お...
-
韓国語で 30分到着 は サムシップン...
-
1年前から韓国語を勉強しています ...
-
연락 온지 몰랐는데 連絡がきたとは...
-
サランヘヨは韓国語で愛してるとい...
-
韓国語を独学で覚えたいです。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
韓国人の彼氏に連絡を返していなか...
-
韓国語の「。」
-
翻訳機能を使わなくても韓国語がわ...
-
韓国人は漢字読めるのですか?
-
1年前から韓国語を勉強しています ...
-
엌ㅋㅋㅋㅋㅋ これってどういう意味...
-
韓国語のFみたいな字はなんですか?
-
これの意味を教えて下さい
-
「素敵な写真をアップしてくれて有...
-
日本語は朝鮮語と文法が同じで中国...
-
韓国語でうどん、そば、天ぷら、お...
-
いやらしいって韓国語でなんて言い...
-
猫は子ヤギですか?
-
韓国語わかるかたお願い致します 参...
-
韓国語 「~と」 하고 라고 この2つ...
-
20代前半女です。 韓国人って意地悪...
-
연락 온지 몰랐는데 連絡がきたとは...
-
韓国語の母を意味する「おもに」、...
-
韓国語分かる方お願いします。 일부...
-
韓国語についての質問です! 많이 얘...
おすすめ情報