回答数
気になる
-
解決済
11
0
-
日本人は「ありがとう」を中国語では「シェイシェイ」と言うと思っている人が多い理由は?
中日新聞の記事の見出しに「シャンシャン シェイシェイ サヨウナラ」とありましたが、本文を読むと、シャンシャンのことしか書いてありませんでした。新聞社に問い合わせると「共同通信社からの買取り記事だから内容については関知しない。」とのことでした。他の部署に聞くと、応対してくれた人が「個人的な意見ですが「シェイシェイ」は中国語で「ありがとう」の意味だと思います。」とのことでした。また、中華料理店で店名を「謝謝」と表記してルビを「sheishei」と打っている店があります。店名を「シェイシェイ」と名乗っています。これは特例ではないようです。多くの日本人が「ありがとう」を中国語で「シェイシェイ」と言うと思っているようです。原因はどこにあるのでしょうか?
質問日時: 2023/05/13 18:01 質問者: ヨッチャン451
ベストアンサー
6
0
-
中国語の問題です。急いでます。教えてもらいたいですm(_ _)m 単語にピンインをつけるという問題で
中国語の問題です。急いでます。教えてもらいたいですm(_ _)m 単語にピンインをつけるという問題です。 ①两②梦③信④东⑤外⑥书⑦邮⑧学⑨龙⑩家
質問日時: 2023/05/08 16:30 質問者: やもん-
解決済
1
0
-
中国語会話本には、台湾が中国の一部として紹介されてるけど、それでいいの?
日本の出版会社なのに、なぜ中国共産党にとって好都合な地図を載せているの?何か弱みでも握られているんでしょうか。
質問日時: 2023/05/05 17:10 質問者: kannotomoya2019
解決済
5
0
-
餃子の「10個」は中国語でも「10個」でしょうか?それとも「10片」でしょうか?
いま、台北にいます。 屋台で「招牌鍋貼」という餃子を10個買いたいです。 中国語は分からないので紙に書いて注文しようと思ってますが、 「招牌鍋貼 10片」で大丈夫でしょうか? それとも、「招牌鍋貼 10個」でしょうか?
質問日時: 2023/05/04 10:30 質問者: workpad30j
ベストアンサー
3
0
-
解決済
2
0
-
中国語のことで。 日本に来たことがありますか?と中国語で言いたい場合、你去過日本嗎?ではないですか?
中国語のことで。 日本に来たことがありますか?と中国語で言いたい場合、你去過日本嗎?ではないですか? これだと日本に行ったことがありますか?になりますか?
質問日時: 2023/04/27 23:49 質問者: けんかな
解決済
1
0
-
中国のサイトを閲覧する上で覚えておいた方が良い言葉(単語)はありますか?
ちなみに私が知っている単語は、 免費下載(無料ダウンロード) 点击(クリック) 手机(スマホ) 登记(登録) ぐらいです。
質問日時: 2023/04/24 00:52 質問者: break_time
解決済
1
0
-
中国の社会主義とトイレが汚いのが嫌なので普通語を勉強せず台湾華語と広東語だけを勉強するのはアリですか
中国の社会主義とトイレが汚いのが嫌なので普通語を勉強せず台湾華語と広東語だけを勉強するのはアリですか?
質問日時: 2023/04/23 12:18 質問者: あまつちゃん
ベストアンサー
1
0
-
北京語と上海語は全然違いますか? 日本で習う中国語は北京語ですよね?
北京語と上海語は全然違いますか? 日本で習う中国語は北京語ですよね?
質問日時: 2023/04/22 15:35 質問者: けんかな
解決済
1
0
-
あるコンビニに行ったら中国語が二行並んでたのですが中国語にも種類があるんでしょうか
あるコンビニに行ったら中国語が二行並んでたのですが中国語にも種類があるんでしょうかよろしくお願いしますm(_ _)m
質問日時: 2023/04/19 13:17 質問者: yamaneko567
解決済
7
0
-
【台湾人に質問です】台湾には日本の富士山より高い山があるのに日本人は知らないし、世界的
【台湾人に質問です】台湾には日本の富士山より高い山があるのに日本人は知らないし、世界的に有名な登山の名勝地になっていないのはなぜですか? 日本の富士山より台湾の富士山より高い山の方が凄いのでは?
質問日時: 2023/04/18 20:52 質問者: redminote10pro
解決済
4
2
-
中国語の問題です ①.iuに1・2・3・4声のマークを正しい位置につけてください ②.uiに1・2・
中国語の問題です ①.iuに1・2・3・4声のマークを正しい位置につけてください ②.uiに1・2・3・4声のマークを正しい位置につけてください
質問日時: 2023/04/17 18:39 質問者: やもん-
解決済
1
0
-
日本語の「お手洗い」が中国に伝わって、「洗手间」に成ったのではないでしょうか?
中国語の「洗手间」は「お手洗い」のことですが、これは日本語の「お手洗い」が中国に伝わって、「洗手间」に成ったのではないでしょうか? 昔の中国人は「洗手间」とは言ってなかったですね?
質問日時: 2023/04/13 20:22 質問者: 一票の格差に反対
ベストアンサー
2
1
-
ベストアンサー
1
0
-
Red(中国のSNSアプリ)でミディアムヘアの人向けのヘアアレンジ動画を検索したいです。なんで調べれ
Red(中国のSNSアプリ)でミディアムヘアの人向けのヘアアレンジ動画を検索したいです。なんで調べればたくさんヒットしますか?コピペして使える中国語教えてください〜!
質問日時: 2023/04/06 16:18 質問者: みなぽんぬ
解決済
1
0
-
ベストアンサー
4
0
-
日本語で「無いよ~」と言うのを、中国語では没有「メイヨ~」と言いますが
日本語で「無いよ~」と言うのを、中国語では没有「メイヨ~」と言いますが、これは日本語と関係有りますか? それとも、偶然、発音が似ただけですか?
質問日時: 2023/04/04 11:47 質問者: 一票の格差に反対
ベストアンサー
3
1
-
中国語に翻訳すると
バイキングレストランにて、「食べ残しのないようにご協力ください」という文章を、中国語で出したいです。 确保没有剩余的食物。我们请求您的合作。 これで合っていますでしょうか?
質問日時: 2023/04/03 16:44 質問者: crown253333
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
1
0
-
中国人に、こんにちはって言うと、中国では、どんな意味になりますか?
中国人に、こんにちはって言うと、中国では、どんな意味になりますか?
質問日時: 2023/03/28 13:59 質問者: sironabisu
ベストアンサー
2
0
-
ベストアンサー
2
0
-
中国および台湾での退勤のあいさつについて
日本では退勤時に「失礼します」などということが多いです。 中国や台湾ではどうなのでしょうか。 また、中国の場合と台湾の場合はどう違うのでしょうか。
質問日時: 2023/03/27 22:14 質問者: TKU1209
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
2
0
-
中国語、日本人からしたら割りと勉強しやすいと思いませんか? 漢字が読めるので意味が理解できますよね。
中国語、日本人からしたら割りと勉強しやすいと思いませんか? 漢字が読めるので意味が理解できますよね。 ただ、発音が難しいので話したり聞いたりするのは難しいかと、、 読むだけなら案外いけると思いませんか?
質問日時: 2023/03/20 16:08 質問者: けんかな
ベストアンサー
5
0
-
下記日本文を、中国語に翻訳お願いします 回答用紙に消しゴムは使用しないで下さい
下記日本文を、中国語に翻訳お願いします 回答用紙に消しゴムは使用しないで下さい
質問日時: 2023/03/19 12:39 質問者: パンプキンサラダ
ベストアンサー
3
0
-
ベストアンサー
3
1
-
ベストアンサー
3
0
-
ベストアンサー
26
0
-
解決済
1
0
-
日本人からしたら中国語と韓国語、 どちらの方が勉強しやすいと思いますか? 中国語は漢字ですが発音が難
日本人からしたら中国語と韓国語、 どちらの方が勉強しやすいと思いますか? 中国語は漢字ですが発音が難しく語順が異なりますし、韓国語は語順は同じですがハングルを覚えないと意味を推測できないですよね。
質問日時: 2023/03/15 10:43 質問者: けんかな
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
3
0
-
中国語を習いたいのですが難しいでしょうか?どんな感じで習得していくのがいいと思いますか? 一応、書店
中国語を習いたいのですが難しいでしょうか?どんな感じで習得していくのがいいと思いますか? 一応、書店で初心者入門の本を買ってみました。
質問日時: 2023/03/13 23:26 質問者: udondayo
ベストアンサー
3
0
-
中国語に通訳お願いします わたしは、毎朝の6時半までにコーヒーを飲み終える事に決めている
中国語に通訳お願いします わたしは、毎朝の6時半までにコーヒーを飲み終える事に決めている
質問日時: 2023/03/10 21:43 質問者: パンプキンサラダ
ベストアンサー
1
0
-
漢文の遺徳文章の出だしからが、私の能力では半日かけても全体が分かりません。どなたか教えてください。
明治三十年代になくなった、地方の方の遺徳碑文を読みだしたのですが、出だしから私の能力では何としても全体が読み通せませんでした。PCで検索したり、手持ちの辞典で調べたのですが、熟語の単漢字は読めるのですが、その意味が全く分かりません。午後は降参して、ここへご教授くださる方の出現を首を長くして待つのみです。ぜひ、よろしくご教授ください。また高望みですが、その熟語の出典が分かりませば、それもよろしくお願い申し上げます。 「丈夫處世抱寶挺秀標心於萬古之上而馳懐於千載之下偉矣成功獨有遅速而中道殂落豈可不愛惜乎哉」までです。後は普通の文章で、その人の生涯を記しているだけで終わっていますので、流石の私でも悩まずに読むことが出来ました。嗚呼、(自分の無能ぶりにため息をついています)以上、宜しくお願い申し上げます。なお、掲載した銘文の漢字は何度も確認しましたので、間違いがないと思っています。
質問日時: 2023/02/27 13:39 質問者: 孤独学生
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
2
0
-
【少し急ぎ】INIの許豊凡シュウ フェン ファン、どれがシュウ どれがフェン どれがファンですが?
【少し急ぎ】INIの許豊凡シュウ フェン ファン、どれがシュウ どれがフェン どれがファンですが? そのままの順番でいいんですかね? 間違いたくないので確実にわかるかた教えてください 許 豊 凡 あと、シュウさんと呼ぶ人、フェンさんと呼ぶ人がいます。日本に置き換えるとどんな意味合いがありますか? ファンさんと呼ぶ人はまだ見たことないです。 中国語
質問日時: 2023/02/21 14:29 質問者: 教えてグーちょきパー
ベストアンサー
1
0
-
解決済
2
0
-
解決済
4
0
-
ベストアンサー
3
1
-
阿肆の热爱105度的你というMV?の動画なんですがこの動画に写っている映像はMVのですか?それともド
阿肆の热爱105度的你というMV?の動画なんですがこの動画に写っている映像はMVのですか?それともドラマか何かの映像ですか? もしドラマであるならばドラマ名とどこで見れるか教えてほしいです。 こちらがその動画のURLです。 https://youtu.be/La_9nzn4_hY
質問日時: 2023/02/08 17:08 質問者: のと弐式
解決済
1
0
-
食品には、おいしく安全に食べられる賞味期限があります。お店で売れないまま賞味期限が切れてしまうと、お
食品には、おいしく安全に食べられる賞味期限があります。お店で売れないまま賞味期限が切れてしまうと、お店は捨てなければなりません。(ア)、賞味期限が切れていないのに捨てられる食品もあることが、最近問題になっています。それは、食品メ一カ一からお店に食品を運ぶ問屋の仕事が関係しています。問屋がお店に食品を届けることを納品といい、食品が作られた日から賞味期限までの3分の1の日までに納品するというル一ルがあります。た(イ)、賞味期限が3か月のお菓子があって、作られたのが9月1日の場合、賞味期限は11月末ですが、お店に納品する期限は3か月の3分の1、1か月の間に、つまり9月中にお店に届けなければならないことになります。この納品期限を過ぎるとお店で受け取ってもらえず、まだ賞味期限まで2か月もあるにもかかわらず、捨てられてしまうのです。 1.(ア)には何を入れるか。 A.しかし B.なので C.例えば D.もちろん 答えはdと書かれていますが、Aだと私は思っています、一体どっちが正しいか教えていただきたいです
質問日時: 2023/02/08 12:25 質問者: Dreamscatcher
ベストアンサー
2
1
-
ベストアンサー
1
0
-
新しい中国語入力ソフトを発明しました
日本人とアメリカ人の為に、新しい中国語入力ソフトを発明しました。日本人やアメリカ人にとって、中国語学習で難しいのは、ピンインを覚えなければならない事です。 そこで、ピンインを知らなくても中国語の漢字を入力する方法を発明しました。 例えば、中国語で「学校」と入力する必要が生じたとします。ピンインを知っていれば、xuexiao と入力して変換すれば良いわけですが、そのピンインを知らない場合困りますよね? そこで私の発明した中国語入力ソフトでは、中国語を入力しようとすると、( , ) が表示されます。このカッコ内のコンマから前はピンインを入力するスペースです。ですから、ピンインを知っていれば、(xuexiao , ) と入力して漢字に変換すれば良いわけです。 問題はピンインを知らない場合です。その場合、コンマの後に、英語か日本語を入力すれば良いとします、例えば( ,school ) と英語で入力して出力すれば、「学校」に変換されて出力されます。 日本語で( ,がっこう )でも構いません。英語の場合とおなじように、「学校」と出力されます。( ,ねこ )と入力して出力すれば「猫」と成ります。 これにより、ピンインを知らなくても中国語の漢字の入力が可能に成るので中国語が、より早く覚えられますよね?
質問日時: 2023/02/06 07:13 質問者: 一票の格差に反対
ベストアンサー
22
2
-
貴校に行きたい理由は3つあります の中国語は 我有三个想去贵校理由。 我有三个理由想去贵校。 の2つ
貴校に行きたい理由は3つあります の中国語は 我有三个想去贵校理由。 我有三个理由想去贵校。 の2つの言い方どっちが正解ですか? それとも、このふたつはどちらも違いますか?
質問日時: 2023/02/05 15:14 質問者: あしゅま
解決済
1
0
-
中国語では「六千七十」の事を「六千零七十」と言いますが、どうして「零」が必要ですか?
中国語では「六千七十」の事を「六千零七十」と言いますが、どうして「零」が必要ですか?
質問日時: 2023/02/04 20:02 質問者: 一票の格差に反対
ベストアンサー
6
1
-
「先看看图」翻訳お願いします。 アプリによって若干意味が違って…
「先看看图」翻訳お願いします。 アプリによって若干意味が違って…
質問日時: 2023/01/25 23:56 質問者: さかなの妖精
解決済
2
0
-
【中国人に質問です】中国には全国民が加入する年金制度はあるのでしょうか? 日本のよう
【中国人に質問です】中国には全国民が加入する年金制度はあるのでしょうか? 日本のような会社員は厚生年金、それ以外は国民年金、公務員は共済年金というように中国共産党員は別に日本のように有利な共済年金みたいに国民と公務員は分けて年金制度を作っていると思いますがどうなっているのか教えてください。
質問日時: 2023/01/19 18:47 質問者: redminote10pro
ベストアンサー
4
0
-
你弟弟有你这么高吗? この文章で、这么の部分は必要ですか?あっても問題ないかを知りたいです。
你弟弟有你这么高吗? この文章で、这么の部分は必要ですか?あっても問題ないかを知りたいです。
質問日時: 2023/01/19 01:15 質問者: おぷす
ベストアンサー
1
0
-
私はあなたにテニスを教える。 我教你打网球。 我教你网球。 どちらでもよいでしょうか。
私はあなたにテニスを教える。 我教你打网球。 我教你网球。 どちらでもよいでしょうか。
質問日時: 2023/01/17 19:31 質問者: こたくみ
ベストアンサー
1
0
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
【中国語】に関するコラム/記事
-
フキノトウ、ワラビ、タラノメなどの「山菜」を若い人は知らない?食べたことない?
春の訪れと共に、八百屋やスーパーには様々な種類の野菜が並ぶ。春野菜といって思い浮かぶのは、「春キャベツ」や「春タマネギ」という人が多いだろう。一方で、「フキノトウ」「ワラビ」「タラノメ」など、かつて春...
-
摘発相次ぐ「モペット」法律的な問題点を弁護士に聞いてみた
電動モーターを搭載し、走行可能な二輪車である「モペット」に関する交通違反が増加しているため、警視庁は10日、東京の渋谷で取り締まりを行った。警視庁によると、昨年、東京都内で「モペット」と呼ばれる電動モー...
-
メダロット:第238話「Vol.238※期間限定公開」
天才メダロッター六葉カガミの戦いを描く「メダロット再~リローデッド~」(漫画:伯林、監修:イマジニア)、20周年を迎えた『メダロット』が新たなストリーでココに再起動!!★全話無料で読める、週刊メダロット通信...
-
寒暖差疲労の予防・改善には「入浴」がおすすめ?ポイントと効果を専門家にきいてみた
季節の変わり目になると、体調を崩す人が少なくない。その原因のひとつは「寒暖差疲労」だといわれている。一日の気温差が7℃以上になると、体温調節を担う自律神経が過剰に働くので、冷え症、肩こり、頭痛、全身倦怠...
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国語読める方教えてください! こ...
-
日本(ベトナム、韓国も?)では書家...
-
日本語いらない
-
中華料理「珉珉」という店名の珉珉...
-
食品には、おいしく安全に食べられ...
-
台湾語? スイヨーって?
-
台湾人の名前は、姓と名でどっちが...
-
【少し急ぎ】INIの許豊凡シュウ フ...
-
【いよいよ中国の台湾開戦が近付い...
-
中国語には日本語にある助詞・助動...
-
日本人は「ありがとう」を中国語で...
-
北京語と上海語は全然違いますか? ...
-
你弟弟有你这么高吗? この文章で、...
-
中国語を勉強したいです。繁体字と...
-
日本語で「無いよ~」と言うのを、...
-
中国人の良いところ教えてください
-
阿肆の热爱105度的你というMV?の動...
-
中国語に、日本語で「どうしたの?...
-
先日、中国上海にある豫園のレスト...
-
中国
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中華料理「珉珉」という店名の珉珉...
-
台湾人の名前は、姓と名でどっちが...
-
孔明さん
-
中国人の友人が数人います。 「中国...
-
ほぉくゎい(?)と中国人に言われたの...
-
ドイツ語と中国語を勉強したいと思...
-
先日、中国上海にある豫園のレスト...
-
子供のころ 口ぐせで「ニーハオ・ト...
-
添削をお願いします。
-
中国人の方から「拜拜」と言われま...
-
保太和臘丸とは?
-
中国語について、ウォータオ?ウォ...
-
中国(中国人)に詳しい方に質問で...
-
中国のことわざに詳しい方教えて下さい
-
天安門事件や台湾独立万歳を中国語...
-
中国語には日本語にある助詞・助動...
-
爱了 ってどういう意味?
-
北京語と上海語は全然違いますか? ...
-
【少し急ぎ】INIの許豊凡シュウ フ...
-
三国演義の以下の部分の書き下し文...
おすすめ情報