回答数
気になる
-
誤用している人が多い言葉ってどんなのがありますか? 「他力本願」や「琴線に触れる」、「気の置けない友
誤用している人が多い言葉ってどんなのがありますか? 「他力本願」や「琴線に触れる」、「気の置けない友達」など、本来の意味とは違った使われ方がしている言葉って多いと思うのですが、他にはどんなのがあるんだろうと気になりました。 特に「他力本願」は私もずっと意味を勘違いしていたので、そういうのがまだあれば怖いなと思って…
解決済
21
1
-
至急 来週学校の英語の授業で好きな映画を英語で紹介するスピーチがあるのですが、自分は「フィフティシェ
至急 来週学校の英語の授業で好きな映画を英語で紹介するスピーチがあるのですが、自分は「フィフティシェイズオブグレイ」を紹介するのですが、 「イケナイ関係になる」「身体の関係になる」って英語でどんな表現を使ったら良いでしょうか?
質問日時: 2025/02/23 16:50 質問者: 自然の恵みが人と街をつなぐ カテゴリ: 英語
解決済
3
0
-
アメリカかイギリスで 米語と英語の通訳とか翻訳業なんてあったりしませんかね?
勝手な想像ですが、 アメリカかイギリスで 米語と英語の通訳とか翻訳業なんてあったりしませんかね? 譲り合うとかしないのが 多いイメージの海外なので 郷に行っては郷に従がわない。のも 自由意志で公式にわからないものはわからないととうすのがありそうですが…
解決済
4
0
-
兵法三十六計
時代劇で逃げる時に「三十六計」とのセリフを聞くことがあるのですが、 兵法三十六計は1941年に発見されてるので、セリフとして言ってるだけで、江戸時代にはまだそう言う言い回しは無かったと思うのですが、その認識で合ってますでしょうか?
質問日時: 2025/02/23 12:40 質問者: The-Maverick カテゴリ: 日本語
ベストアンサー
5
0
-
解決済
2
0
-
Twitterに豆腐のキャラクターを載せたら、海外の方からコメントがありました。和訳おねがいします。
Twitterに豆腐のキャラクターを載せたら、海外の方からコメントがありました。和訳おねがいします。 相手)really cute! I want to hug this box person. 私)thank you! he is tofu. 相手)then I’m eating this tofu guy.
ベストアンサー
4
0
-
YouTube動画内でのひとごと、たにんごとについて
YouTubeでは「ひとごと」を「たにんごと」と読む事の方が圧倒的に多く、社会的にもその読み方が認められている様に感じるのですが、私は未だに違和感があります。皆さんはどう感じますか?全く違和感がないですか?
ベストアンサー
8
0
-
ごきぶりの漢字
https://hitorigurashi.biz/others/gokiburi-kanji ごきぶりの漢字がわかりません。 蜚+(虫偏)に・・ なんという字なのでしょうか。 漢和辞典でもわかりませんでした。 よろしくお願いします。
解決済
3
0
-
推測した『勘弁だわ』の意味、どっちが正しいですか?
日本語を勉強していル外国人ですか、以下の会話に関して、皆さんに質問したいことがあります。 a「読書会っていいな。ハマりそう」 b「あんだの会社でもやれば?」 a「いや、社員側は勘弁だわ」 質問したいのは『「いや、社員側は勘弁だわ」の意味は (社員たちは多分『勘弁してくれよ』と言い出そう)という意味ですか? それとも (私の社員を勘弁してくれよ)という意味ですか? お教えをいただければ、幸いに存じます。
ベストアンサー
4
0
-
It's so romantic eating dinner outside,isnt it?
この文のeatingは何ですか? 用法は有りますか?
解決済
4
0
-
漢字ない国のキーボードって変換キーすらない。一生一つの言語で暮らせるし音読み訓読みもない
東洋人ってめんどくさくないですか? 西洋人ならローマ字、ロシア語、ヨーロッパも。 イタリア、ドイツ、フランス、 薔薇、憂鬱ほかローマ字なら、簡単 ひらがな、カタカナ、ローマ字、漢字 日本語大変です。 質問は、日本語めんどくさくないですか?
質問日時: 2025/02/22 17:54 質問者: hectopascal カテゴリ: その他(言語学・言語)
ベストアンサー
9
1
-
韓国人って日本人が相当嫌いですか?
韓国に滞在しています。 公園で、韓国人のお母さんが欧米人の子には優しくHiと言って、日本語話してたうちの子にはHiも言わずに冷たい視線でした。 やっぱり日本人だからですか?
ベストアンサー
7
0
-
中国語で しぃえいえいーはお ってどういう意味かわかる方いますか? 分かりにくくてすみません。
中国語で しぃえいえいーはお ってどういう意味かわかる方いますか? 分かりにくくてすみません。
ベストアンサー
3
0
-
日本語で胃と腹は違うと思うのですが 英語だと両方ストマック 区別するには何と言ったら
日本語で胃と腹は違うと思うのですが 英語だと両方ストマック 区別するには何と言ったら
解決済
3
0
-
アメリカ英語話者がsuginoと言う日本企業名をスジノと発音してましたが
アメリカ英語話者がsuginoと言う日本企業名をスジノと発音してましたが、 スギノと発音させるにはどういうスペリングのなるんでしょうか?
ベストアンサー
4
0
-
おっぱい(胸)の事をチチって呼ぶのは変ですか?
「あ、チチがはみ出てる」とか言ったら、夫が変だと言います。変ですか?私が九州南部出身だからですか?
ベストアンサー
5
0
-
「もし、アメリカ大統領がハリスになっていたら・・・」
「もし、アメリカ大統領がハリスになっていたら・・・」という質問文を見たのですが、何か違和感を覚えます。 「もし、ハリスがアメリカ大統領になっていたら・・・」ならよくわかるのですが、「アメリカ大統領がハリスになっていたら」とはどういう意味ですか。
質問日時: 2025/02/21 19:17 質問者: 玄人乙 カテゴリ: その他(言語学・言語)
ベストアンサー
1
0
-
古典の文法です。 「御着背長を思うは」の「思う」はク活用の連体形ですか?木曽の最期です。
古典の文法です。 「御着背長を思うは」の「思う」はク活用の連体形ですか?木曽の最期です。
ベストアンサー
2
0
-
「よろしかったでしょうか」という間違った日本語の理由について
「~でしたでしょうか?」「 お間違いなかったでしょうか?」「 宜しかったでしょうか?」という日本語がおかしいということで、使用していないようにしているのですが、たまに話し言葉でつい口走ってしまうことがあります。ただ厳密に何故日本語としておかしいのかを理路整然と説明ができません。また周りに聞いても、「確かに、言われてみれば、何で駄目なんだろうね」といった回答が多いです。 どなたか、駄目な理由を教えていただけないでしょうか。
ベストアンサー
29
1
-
小学生まで中国に住んでました そのため中国語できます 英語も勉強しました高校生で準一級までいきました
小学生まで中国に住んでました そのため中国語できます 英語も勉強しました高校生で準一級までいきました。 英語の映画も難なく聞けます。大学生です。私に向いてる職業ってなんですか? 自分で言うのもあれですけど、3つの言語を話せます。中国語、日本語、英語です。 できれば高収入で安定した職業に就きたいです。 どんなものがありますか?こなアドバンテージを有効に活かしたいです。
ベストアンサー
6
0
-
「留めた」の意味は?
例えば、ここまで文句を言ってやりたかったが、相手が直ぐ謝ってきたので、文句はこれだけで「留めた」読み方は「とどめた」でいいですか? 意味や使い方は、これでいいですか?
ベストアンサー
5
0
-
この英語は合ってますか?
「他人事のような話し方は止めてほしい。」 この日本語をdeepL翻訳にかけたら次のような結果が表示されたしたが、ただなんかちょと違うような気がします。 Please stop talking like you are someone else.
ベストアンサー
4
0
-
至急 相手の言葉に少し驚いて「う、うん…」って吃る感じは言葉を詰まらせるとはまた違うのでしょうか?
至急 相手の言葉に少し驚いて「う、うん…」って吃る感じは言葉を詰まらせるとはまた違うのでしょうか? びっくりして吃るような表現を小説的にする場合どう表現したら良いと思いますか?
解決済
2
0
-
夫の呼び方について教えて下さい。
夫の呼び方について、マナーなど詳しい方教えて下さい。 夫、旦那、主人、亭主、この4つについて 公の式典など、人前で口にする際、次の場合で最も無難な呼び方はどれですか? 1、自分の夫 2、他人の夫(こちらは、例えば旦那なら旦那さま、とか主人なら、ご主人さまと言うのでしょうか?) 旦那はとてもカジュアルだから使ってはいけないと聞いたことがあります。 ふだんは公私共に夫で通していたのですが、少しフォーマルな場に出るとき、自分が恥をかくというよりも、夫や相手の方に失礼がないようにと思い知りたいなと、ふと思ったので質問しました。 無知や恥を承知での質問ですので、手厳しい回答はご遠慮いただけると心が助かります。 よろしくお願いいたします。
ベストアンサー
6
0
-
ベストアンサー
8
0
-
大人のプライドと
昔の車のカタログです。そこに「大人のプライドをつらぬこう」って書いてありました。具体的にはどういうことなんでしょうか?
解決済
8
0
-
なぜアニメやドラマで沖縄出身者や沖縄キャラを表現する際は、標準語混じりの沖縄方言のような話し方をする
なぜアニメやドラマで沖縄出身者や沖縄キャラを表現する際は、標準語混じりの沖縄方言のような話し方をするのでしょうか? 沖縄方言であるものの、完全に方言と言うわけでもなく、標準語が混ざった感じの話し方 例 「ちいかわ」に出てくるシーサー 連続テレビドラマ「純と愛」の登場人物 映画「月桃の花」の登場人物 (またはアニメやドラマではないですが沖縄発の全国に広めているJ-POPなど)
解決済
8
0
-
解決済
7
0
-
解決済
2
1
-
この写真の中の読解文の38番の答えはBと書かれていますが、私にとってCはもっと適切だと思いますが、本
この写真の中の読解文の38番の答えはBと書かれていますが、私にとってCはもっと適切だと思いますが、本当に迷っています、日本人から見ると、どっちが一番適切なのか、教えていただければ助かります、よろしくお願いします
質問日時: 2025/02/19 13:25 質問者: Dreamscatcher カテゴリ: 日本語
解決済
6
0
-
Bであるほか これは、どういう意味になるのでしょうか?
Bであるほか これは、どういう意味になるのでしょうか?
質問日時: 2025/02/19 10:05 質問者: girlsgirlsgirls777 カテゴリ: 日本語
ベストアンサー
1
0
-
世界統一の通貨、言語が出来ることはありますか?
世界統一の通貨、言語が出来ることはありますか?
質問日時: 2025/02/18 22:44 質問者: baka312 カテゴリ: その他(言語学・言語)
ベストアンサー
9
0
-
「色目を使う」は男から女に対しても使えるフレーズですか?
「色目を使う」は男から女に対しても使えるフレーズですか?
ベストアンサー
5
0
-
解決済
9
0
-
脱出ポッドの「ポッド」の数え方
質問です。 SF作品に登場する脱出ポッドの、この「ポッド」の数え方って、「艇」ですか? 「台」ですか? それとも「基」ですか? よろしくお願いします。
質問日時: 2025/02/18 13:49 質問者: spectrespecter カテゴリ: 日本語
解決済
5
0
-
なんて? なんて書いてありますか? 英語ができません。自動翻訳も中国語みたいで信用できません。 1日
なんて? なんて書いてありますか? 英語ができません。自動翻訳も中国語みたいで信用できません。 1日に、一つのカプセルを2回〜4回飲む。あってますか? そのあとはぜんぜんわかりません。
ベストアンサー
5
0
-
英語と日本語のバイリンガルの方で、英語の方が楽という人が結構いるのですが、 実際にバイリンガルの方、
英語と日本語のバイリンガルの方で、英語の方が楽という人が結構いるのですが、 実際にバイリンガルの方、英語の方が楽と感じますか?
解決済
9
0
-
英語の問題です。6は何故こんなふうな並べ方なのですか?would like toではないのですか?
英語の問題です。6は何故こんなふうな並べ方なのですか?would like toではないのですか?
ベストアンサー
1
1
-
「一部」、「全部」その中間または後半ぐらいはないですか?
教えてください 「一部の商品を~」の一部ですが、私の感覚だと1~3割ぐらいの商品を指すのかなと思っています。 全部だと、10割でしょうか・・・・ そこでですが、7,8割ぐらいを指す言葉はないでしょうか?
ベストアンサー
10
0
-
中国語文の「降雨.」ではいわゆる主語は何でしょうか? 雨ですか? いわゆる主語はないのですか? ある
降雨. 雨が降る。 It rains. 上記のうち、雨とItはいわゆる主語です。 質問は、中国語文の「降雨.」ではいわゆる主語は何でしょうか? 雨ですか? いわゆる主語は無いのですか? あるいは表示されていないのですか?
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
6
0
-
英語のテストで、「必ず毎月私に手紙を書け」を英語にしろという問題がありました。「Write to m
英語のテストで、「必ず毎月私に手紙を書け」を英語にしろという問題がありました。「Write to me never to fail every month.」は間違いですか?
解決済
5
0
-
母音の調和
関西弁で、来ない ことを、 きーひん けーへん こーへん 等と言います。また、しない ことを、 しーひん せーへん 等と言います。これを語幹と語尾という用語で説明すると、 語幹の最後の文字が い段なら語尾の先頭の文字は い段、 語幹の最後の文字が い段以外なら語尾の先頭の文字は え段 という関係になっています。 このような現象は、標準語や他の方言でもあるのでしょうか。
ベストアンサー
2
0
-
日本語で言う「号外!」や「速報です!」と言った表現をするとき、フランス語では何と言いますか?
日本語で言う「号外!」や「速報です!」と言った表現をするとき、フランス語では何と言いますか?
ベストアンサー
1
0
-
漢字検定の熟語の構成で「冷遇」はどの部類に入りますか? ア 同じような意味の漢字を重ねたもの イ 反
漢字検定の熟語の構成で「冷遇」はどの部類に入りますか? ア 同じような意味の漢字を重ねたもの イ 反対または対応の意味を表す字を重ねたもの ウ 上の字が下の字を修飾しているもの エ 下の字が上の字の目的語・補語になっているもの オ 上の字が下の字を打ち消しているもの
解決済
4
1
-
どんな文言を入れたら良いのか教えてください。
下記の文章の「・・・」に、どんな文言を入れたら良いのか教えてください。 ⇨ その趣旨に基づき運営に挑む・・・
ベストアンサー
6
0
-
must have 過去分詞について
海外のとあるサイトのパスワード変更の条件方法について下記の英文がありました。 At least 2 days must have elapsed since you changed your password. 沢山ある英文法のサイトを見ると「must have 過去分詞」は「~したに違いない」「~だったに違いない」という推力を表すと記載されてます。 とすれば上記の英文の意味は「あなたがパスワードを変更してから少なくとも2日間たったに違いない」という意味なりますよね? パスワード変更に必要な条件を説明している文なのにおかしいなと疑問に思ってます。 これは誤った文なのでしょうか?
ベストアンサー
5
0
-
the decision of the japanese government to honor h
the decision of the japanese government to honor her places tsuda 彼女を顕彰するという日本政府の決定により津田に栄誉が与えられた。 という文がありましたが、どれが動詞でしょうか。仮にplacesが動詞ならうしろのtsudaというのが意味わかりません。加えてこのような訳になる理由もわからないです。詳しく解説いれていただけると嬉しいです。
解決済
4
0
-
方言についての質問です。 長野県の私の住む地域では、語尾に「~ら」つけてしまいます。例えば「行けるら
方言についての質問です。 長野県の私の住む地域では、語尾に「~ら」つけてしまいます。例えば「行けるら?」「できるら?」「やらないら」などです。意味は~でしょみたいな感じです。 他県の人からすれば意味わからないですか?らって何って感じなんですか?
解決済
7
0
-
ベストアンサー
1
1
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
【言語学・言葉】に関するコラム/記事
-
日常会話の「結構です」「大丈夫です」は否定・肯定どっちの意味?言葉遣いの注意点
日常会話で使うことが多い「結構です」や「大丈夫です」という言葉。複数の意味を持つため、自分の意図と異なる内容で相手に伝わってしまったり、相手がどんな意味で言っているのかはっきりせず困った経験がある人も...
-
「指南」はなぜ「南」を使う?いつも使っているのに、成り立ちを知られてない漢字熟語
普段何気なく、音やリズムで使ってしまっている漢字熟語。皆さんは、その語源に疑問を持ったことはあるだろうか? 以前公開した「『敗北』という言葉は、なぜ『北』を使うのか?専門家に聞いた、日常語の知られざる...
-
「敗北」という言葉は、なぜ「北」を使うのか?専門家に聞いた、日常語の知られざる語源
皆さんは普段使い慣れている日本語に疑問をもったことはあるだろうか。この度、「教えて!goo」に「『敗北』という熟語には、なぜ『北』という字が使われているの?」という質問が寄せられた。確かに不思議だが改め...
-
日本語の専門家に聞いた!文末に句点をつけない人の心理
現代ではオン、オフ問わず、「コミュニケーションツール」として、メールやSNSが多用されている。そんな中、若い人を中心に、文章の文末に句点をつけない現象が多く見られるそうだ。 「教えて!goo」にも「文末に...
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
医者と患者のジョーク
-
奏という漢字について教えてください
-
「横島」って苗字の人って嫌でしょ...
-
「Battle of West Star」のもと
-
志賀島の金印に書かれた人物は誰で...
-
名詞の前の Ving(現在分詞)
-
「明けの明け」っていつ?
-
英語教材の音声について
-
いつも取り出しやすい服しか着ない...
-
「雨が降れば ずっと家にいようと思...
-
血を流すリンゴ
-
【イギリスのヨークとアメリカのニ...
-
和訳をお願い致します。
-
日本語になってない会話
-
世界中の人が日本語を学ばなければ...
-
【英語】英語でお先にどうぞはBefor...
-
読解力を身に付けたいです
-
最近、「齢」の代わり「個」を愛用...
-
「パパンパパパ」の意味
-
I mean what a friends for rightの...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
血を流すリンゴ
-
人に頼むときに「~してほしいです...
-
最近、「齢」の代わり「個」を愛用...
-
敬語で、お動詞連用形+でしょうか ...
-
公文英語
-
トイレの「流す」ボタンは「大」「...
-
「に」の用法について
-
「そんな気持ちは1ミリも無い」と...
-
宅急便で卓球用品を送ることは、本...
-
「けんかばう」はどういう意味でし...
-
日本語は「愛に飢えた男の言葉」で...
-
要望、の反対語、対義語は何ですか?
-
本来Seven Elevenは(セヴンイレヴ...
-
こそあどについて
-
英語名・海外の人名の署名について
-
be 動詞の「be」はどこから来ている...
-
「まっさお」の意味
-
Keith Richards というなまえ
-
明日は雨でしょう。 だから言ったで...
-
「進撃する」の「する」以外の動詞...
おすすめ情報