回答数
気になる
-
ベストアンサー
2
0
-
デコピンってなんでアメリカ人は発音できないんですか? リコピンとかも発音しにくいのでしょうか?
デコピンってなんでアメリカ人は発音できないんですか? リコピンとかも発音しにくいのでしょうか?
質問日時: 2023/12/15 14:58 質問者: かなめっち
解決済
7
0
-
canとcouldについて教えて下さい。
couldは、未来のことでも使えるみたいなことを何かで読んだのですが、では、 I hope I can see you again.という英文のcanの代わりにcouldにしても同じような意味になるのでしょうか? I hope I could~~.などといった英文を見たことないのですが、ちょっと気になったので教えて下さい。 それと、実現性が低い場合に I wish I could~~.という英文が使われますが、I wish I can~~.の様にcouldでなくて、canが使われる用法ってあるのでしょうか? もしあるならその用法も併せて教えて下さい。よろしくお願いします。
質問日時: 2023/12/15 11:49 質問者: liberty1316
ベストアンサー
3
1
-
提示した作家ミルンの名言について(not...unless...及び、なされる物が主語で能動態)
There is a thing to think about when you become one. It is not how famous it was unless it is how much earned so far. “Is something useful for society doing?” 一人になった時にふと考えることがある。それは、これまでどれほど稼いだかでもなく、どれほど有名になれたかでもない。「何か社会に役立つことをしているか」ということである。 上記は、作家ミルンの名言です。 It is not how famous it was unless it is how much earned so far.を「それは、これまでどれほど稼いだかでもなく、どれほど有名になれたかでもない。」と訳していますが、「~でもなければ、~でもない」という表現は、neither...nor...という表現を使うと理解していますが、not...unless...にもそのような用法があると考えて良いのでしょうか。また、Is something useful for society doing?を「何か社会に役立つことをしているか」と訳していますが、主語が人ではなく「社会に役立つこと」であるにもかかわらず、次のように受け身の進行形ではなく、能動態の進行形で表現できる理由もわかりません。 Is something useful for society being done? つきましては、次の点ご教示願います。 ①~でもなければ、~でもないという慣用表現は、neither..nor...だけでなく、not...unless...があると考えて良い? ②Is something useful for society doing?が能動態であり、受動態にならない理由
質問日時: 2023/12/15 11:10 質問者: UY_Scuti
解決済
2
0
-
近いうちに英語スピーチコンテストに出場するものなのですが、いろいろと発表の仕方を悩んでいたら、学校の
近いうちに英語スピーチコンテストに出場するものなのですが、いろいろと発表の仕方を悩んでいたら、学校の先生から「Ted を参考にしてみたらどうか」と言われました。 日本でもあんなにラフでやっていいと思いますか? 本気で優秀賞取りに行きたくて…
質問日時: 2023/12/15 06:37 質問者: ju._
ベストアンサー
1
0
-
My hobby is collecting stamps のような英文
My hobby is collecting stamps という英文が数十年前、高校の英作文の授業で出てきたのを覚えているのですが、素朴な趣味を今どきこのように語る人はいるものでしょうか。 stamp(s)はLINEなど使用されるスタンプを指すことはありますか。
質問日時: 2023/12/14 19:07 質問者: 玄人乙
ベストアンサー
2
0
-
Impact の品詞
We combine creative ideas and expertise to find ways to impact in a world of change. 上記の文の中のimpactは名詞(不可算)だと思いますか?それとも動詞(自動詞)でしょうか? 英語のエキスパートの方にご教示頂きたく思います。
質問日時: 2023/12/14 12:01 質問者: JamesTurner
ベストアンサー
2
0
-
英語字幕で映画見てるとたまに全文字が大文字の作品があります。 すっごく読みづらく感じるのですが、第一
英語字幕で映画見てるとたまに全文字が大文字の作品があります。 すっごく読みづらく感じるのですが、第一言語が英語だとスラスラ読めるものなんですか? 見たかった作品が大文字だったら即変えるくらい、自分的に不便です。
質問日時: 2023/12/14 12:00 質問者: LoVendoR
ベストアンサー
3
0
-
recentlyが、状態動詞となら現在完了形で、動作動詞なら現在完了又は過去形と使われる理由について
問題: Jenny is feeling really【 】these days. ジェニーは最近、本当に落ち込んでいる。 回答: blue, down, depressed, bad 解説: blue「悲しい、ショック」 日本語でも同じ意味で使われていますね。 以下のような類似表現もあります。 Jenny has **been** really sad and depressed recently. 基本的にrecentlyは状態動詞と一緒なら、現在完了形で使う言葉です。 動作動詞であれば現在完了形あるいは過去形のどちらかになります。その場合は以下のようになります。 I have **seen** Jenny recently. Jenny was really depressed when I **saw** her recently. 上記は、フルートフルイングリッシュの日替わりテストの問題です。 ・基本的にrecentlyは状態動詞と一緒なら、現在完了形で使い、動作動詞であれば現在完了形あるいは過去形のどちらかになると解説されていますが、その理由をご教示願います。
質問日時: 2023/12/14 10:43 質問者: UY_Scuti
解決済
1
0
-
Can you cerebrait? ってどんちゃん騒ぎしようって意味なのですかよろしくお願いします
Can you cerebrait? ってどんちゃん騒ぎしようって意味なのですかよろしくお願いしますm(_ _)m
質問日時: 2023/12/13 10:27 質問者: yamaneko567
ベストアンサー
2
0
-
英語をゲームで習得
nintendoDSとかsteam、オンラインブラウザ、スマホアプリなど、 英語を習得できるゲームでおすすめはありますでしょうか? 「これで遊べば、英語の基礎や単語などを覚えることができるよ!」 というのがあれば、ご紹介いただけたら幸いです。 よろしくお願いいたします。
質問日時: 2023/12/12 16:26 質問者: hatehatewa
解決済
2
0
-
that
That is a nice jacket you're wearing. よくこのような文を見るのですか、どのような構文でしょうか? you're wearingはjacketにかかるとして、 直訳すると「それはあなたが着ている素敵なジャケットです」になり、変な感じがします。。
質問日時: 2023/12/12 02:12 質問者: papama1977
解決済
5
0
-
英語でのトラウマ
昔、学生の頃、英語で劇みたいなのをしました。 私はそこで恥をかいてしまい、英語自体にトラウマのようなものを持つようになりました。 でも、洋楽や映画も好きなので、 今は英語を習得したいと思っています。 ただ、やはりそのときの恥ずかしい気持ちや嫌な気持ちが湧いてきて、 英語を聞く分にはマシなのですが、自分がしゃべるとなると辛い思いになり抵抗があります。 このような状態は、どのように打開できるでしょうか? 考え方だと思うのですが、どのような考え方で英語と向き合うのがいいですか? よろしくお願いいたします。
質問日時: 2023/12/11 20:46 質問者: hatehatewa
解決済
7
0
-
「あなたがた」という日本語訳
大谷翔平選手のインスタへの投稿(英文のみ)を試しに訳してみましたが。 Especially to the Angels fans who supported me through all the ups and downs, your guys’ support and cheer meant the world to me. は「特に、好調や不調にかかわらずずっと僕を応援し続けてくれたエンゼルスファンの皆様へ、あなたがたの声援と励ましは僕にとっては何にも代えがたい宝物でした。」と訳してみたのですが、「あなたがた」という日本語訳は、上から目線に感じますか?
質問日時: 2023/12/11 20:20 質問者: lingling2014
ベストアンサー
6
0
-
副詞mostlyについて
I paint watercolors mostly.とmostlyが文末に置かれていう英文を見かけたのですが、mostlyは頻度を表す副詞だから、基本的に 一般動詞の前に置きますよね? 文末に置くとニュアンスが変わるのでしょうか? 教えて下さい。よろしくお願いします。
質問日時: 2023/12/11 09:26 質問者: liberty1316
解決済
2
0
-
ベストアンサー
7
0
-
英語のクロスワードで「half of the laugh」で2マス空いてたんですけど、答え何かわかる
英語のクロスワードで「half of the laugh」で2マス空いてたんですけど、答え何かわかる方いませんか!
質問日時: 2023/12/10 21:43 質問者: どくきのきょん
ベストアンサー
1
0
-
この文章でcan ではなくcouldが使われているのは なぜですか?
この文章でcan ではなくcouldが使われているのは なぜですか?
質問日時: 2023/12/10 21:13 質問者: ナが
解決済
2
1
-
どなたか、英訳お願いします。
どなたか、英訳お願いします。 →先日友人と仙台に行ってきました。 クリスマスシーズンに合わせてのイルミネーションは 壮大できれいでした。 今年の冬は暖かい冬で日中は半袖姿の人もいらっしゃって、 厳しい寒さと言う感じがしませんでした。 そう言ったことから、はじからはじまで時間をかけて 散策することが出来ました。 またこちらに併せて多くの屋台が並んでおり、土曜日と 言うこともあって、たくさんの人が並んでおり、なかなか ホットドックを食べることが出来ませんでした。 日本語もおかしいと思いますが、意味合いが通じるよう 編集していただいてもかまいませんので、よろしくお願いします。
質問日時: 2023/12/10 21:11 質問者: shenandoah
ベストアンサー
4
0
-
whyと理由を尋ねるhowの使い分けや意味、ニュアンスの違いについて
A: Oh, man. You win again ! なんてこった。また君の勝ちだ! B: Better luck next time ! 次こそはうまくいくといいわね! A: How are you so good at pool ? どうしてそんなにビリヤードが上手なんだい? B: We had a pool table in my house. 家にビリヤード台があったのよ。 A: No way ! まさか! B: Yep ! I used to play with my dad all the time. そうなの!お父さんとよく遊んだわ。 A: Lucky you! ラッキーだね! 出典: https://lilyworldblog.com/feelenglish105_108/ 上記は、NHKテレビ番組「フィーリングリッシュ」の会話です。 この会話の次の文章について、この質問のあとに、ビリアード台があったと理由を答えていることから、理由を尋ねています。 A: How are you so good at pool ? どうしてそんなにビリヤードが上手なんだい? B: We had a pool table in my house. 家にビリヤード台があったのよ。 howは、どのようにして、どんな方法で、どんなふうにして、のように、方法、手段、仕方を尋ねる疑問詞で、理由はあくまでも、whyで尋ねます。 ただ、理由は、How comeでも尋ねることができますが、厳密には"How come~?"は、それ以降の文に至った過程を尋ねる疑問文と認識しています。 提示した会話文でのビリアードが上手くなった理由を尋ねた答えとして、家にビリアード台があったとの答えは、やはり過程ではなくビリアードが上手くなった理由を答えています。 このため、how単独で理由を尋ねることが可能なのか疑問が生じ、更にジーニアス英和辞典で調べると、次のように理由を尋ねる意味もあるようで、whyとの意味やニュアンスの違いが釈然としません。 how ❹ [理由]《略式》 どうして, どういうわけでriyuuwo I can't see how he didn't hear all that commotion. どうして彼があのような騒ぎに気付かなかったのかわからない How did he happen to be on the crime scene? どうして彼は犯行現場に居合わせたんだ? “What am I supposed to do now?” “How should I know?” 「いま何をしたらいいのかな」「どうして私にわかるのよ」. 出典:ジーニアス英和辞典 つきましては、次の点ご教示願います。 ①理由を尋ねるwhyとhowの使い分け、意味、ニュアンスの違い ②提示した文は、whyで置き換え可能なのか。その回答した理由 ③提示した会話のhowは、how comeの省略と考えて良いのか
質問日時: 2023/12/10 15:54 質問者: UY_Scuti
解決済
2
0
-
夏から英会話教室に通い始めた者です。 今日の授業のタイトルが、「(事務用品で)足りないものがあれば注
夏から英会話教室に通い始めた者です。 今日の授業のタイトルが、「(事務用品で)足りないものがあれば注文してもらえますか?」でした。 教室の方針が、英語のみで授業を行うもので、今まででそれでも理解できてたので困ることはなかったのですが、今日の授業はイマイチ理解ができなかったので質問させて頂きます。 事務用品を複数形で言うときは、some+事務用品で、sがつくものとつかないものとがある。数えきれないものはsがつかない。ですが糊、修正テープ、両面テープはsつかないとのこと。 ①糊はスティックの糊ならsは付く、スティックと指定がない場合はsがつかないそう →糊は液体とスティックとがあり、液体は確かに数えられないからsがつかないのは理解できる。だけどスティックの液体のりだったらsome gluesになるんですか? ②テープ類は写真のようなものを私は想像していました。この写真なら3つって数えられるのにどうしてsがつかないものに分類されるんですか?もしかして長さを基準にしているのかなと思ったんですがどうなのでしょう?長さなら商品によって1ロールの長さも違うからなんとなく納得できますが。
質問日時: 2023/12/10 13:10 質問者: るう.
解決済
2
0
-
現在完了の問題です。 「今までにキャンプに行ったことはありますか、美花?」 という文を英文にすると、
現在完了の問題です。 「今までにキャンプに行ったことはありますか、美花?」 という文を英文にすると、 Have you ever been camping,Mika? になりますが、 Have you ever gone comping,Mika? とはならないのでしょうか?
質問日時: 2023/12/10 12:15 質問者: mika_garnet
解決済
3
0
-
forests in South AfricaとSouth Africa's forestの違い
南アフリカの森林がどんどん切り倒されている を和訳せよという問題の答えが Forests in South Africa are being cut downだったのですが、主語をSouth Africa's forestにしてはいけないのはなぜですか
質問日時: 2023/12/10 11:29 質問者: s1eepy
解決済
2
0
-
英訳をチェックしてください。
「水上温泉の一部は荒れ放題に放置され廃墟と化しているというテレビ番組を見た」 という和文を次のように英訳しまた。悪いところがあれば教えてください。 I saw a TV program that said some parts of Minakaki hot springs on the water are abandoned and in ruins.
質問日時: 2023/12/10 11:09 質問者: comespring
ベストアンサー
1
0
-
Goodbye My Family これで 「さようなら 私の家族 」であっていますか?
Goodbye My Family これで 「さようなら 私の家族 」であっていますか?
質問日時: 2023/12/09 17:48 質問者: 教えてグーちょきパー
ベストアンサー
3
0
-
the future in my eyes wishes come true.とはどういう意味ですか
the future in my eyes wishes come true.とはどういう意味ですか?
質問日時: 2023/12/09 15:20 質問者: chiba_chi
ベストアンサー
3
0
-
訳が知りたいです
love generously care deeply speak kindlyとは 惜しみなく愛する 深く大切にする 優しく話す という意味ですよね?
質問日時: 2023/12/08 21:27 質問者: K159357K
解決済
1
0
-
It is amazing how quickly time goes when you are h
It is amazing how quickly time goes when you are having fun. という文のhowからgoes までの部分は 間接疑問文ですか?
質問日時: 2023/12/07 21:20 質問者: ナが
解決済
2
0
-
解決済
4
0
-
ベストアンサー
5
0
-
楽器やスポーツなどで、経験どのくらい?って言うのを、英語だとなんと言いますか? 日本だと「キャリアど
楽器やスポーツなどで、経験どのくらい?って言うのを、英語だとなんと言いますか? 日本だと「キャリアどのくらい?」っていったりしますよね?
質問日時: 2023/12/07 18:43 質問者: ムスタング使いのタカ
解決済
1
0
-
whoeverとwhomeverについて
"You can invite whomever wants to come."という文章なのですが、このwhomeverって不自然ですよね?本来はwhoeverって理解で合ってますか? 関係詞節の中で主格なのでwhoeverを用いるという理解でいいですか?
質問日時: 2023/12/06 16:25 質問者: takimiri
解決済
3
0
-
ベストアンサー
3
0
-
「携帯忘れちゃった」を英語で
すみません。 英語の質問があります。 カバンをゴソゴソして、「携帯忘れちゃった!」という時は、現在完了を使うべきですか?過去形を使うべきですか? I've left my cellphone at home. I left my cellphone at home. 「今」に影響を与えているから、現在完了かなと思ってネットで調べると結構過去形を使っているので質問しました。 もし、状況によるのならそれぞれの状況を教えてください。
質問日時: 2023/12/06 12:25 質問者: pascalien
解決済
5
0
-
損を意味する赤字について
損を意味する赤字を英語でも red ink というらしいですが、これは日本語から来ているのですか?
質問日時: 2023/12/06 11:16 質問者: kicktincan
ベストアンサー
8
0
-
ベストアンサー
6
0
-
YouTubeばかり、見てるとあっという間に時間が、なくなりますよね?
YouTubeばかり、見てるとあっという間に時間が、なくなりますよね?
質問日時: 2023/12/05 21:32 質問者: 安藤
解決済
2
0
-
【アメリカ人に質問です】なぜアメリカ人はイスラエルを支持して、パレスチナを不支持の姿勢
【アメリカ人に質問です】なぜアメリカ人はイスラエルを支持して、パレスチナを不支持の姿勢を一貫しているのですか? アメリカ人は昔にパレスチナ人に何か一生根に持つようなことをされたのですか?
質問日時: 2023/12/05 19:18 質問者: redminote10pro
ベストアンサー
3
0
-
Darius still (B) keeps the sewing machine in his m
Darius still (B) keeps the sewing machine in his mom's apartment busy with his work. 「ダリウスは,今でも母親のアパートのミシンで蝶ネクタイ製作にいそしんでいる。」 という文章についてですが、keepは自動詞で「~の状態である」という意味かと思ったのですが、もしそのように解釈するなら「the sewing machine in his mom's apartment」の部分が副詞句であると解釈することになりますが、副詞句である場合は句の最初がいきなり名詞で始まることはないと思いました。以上のことからkeepは他動詞で「ダリウスはミシンを忙しくし続けている」という訳になるのでしょうか?解説おねがいします。 ※神奈川大学2022給費生入試
質問日時: 2023/12/05 19:17 質問者: mixer1563
ベストアンサー
4
0
-
The writer who I like best is Murakami Haruki.という例
The writer who I like best is Murakami Haruki.という例文は、なぜI like the bestとならないのですか? 最上級の前にはtheをつけるのがお約束じゃないんですか?
質問日時: 2023/12/05 17:46 質問者: ka0000
ベストアンサー
4
0
-
最適な英会話の教材について(カレー屋での接客)
現在カレー屋で働いています。 小さな個人店なので、一人で注文受けから提供・会計までの一連の流れをします。 外国人がよく来られるので、できれば英語で接客したいと思っています。 英会話の接客用の本なども色々見てみましたが、思うようなものがないのでオンライン英会話でそれ用に集中して習いたいと思うのですが、どのように探したらよいのかわかりません。 また便利なアプリなどもあれば併せて教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いいたします。
質問日時: 2023/12/05 16:02 質問者: yoppuu10
ベストアンサー
3
0
-
doingを後ろに取つがbeingとは相性が悪い動詞とその理由について
鼻がムズムズし始めた。 My nose started【 】 解答 itching, to itch, To be itchy, to feel itchy, to be irritated. 私の回答: being itchy 解説 「being」と「started」は相性があまり良くないです。 上記は、フルートフルイングリッシュの日替わりテストの問題です。 私は、being itchyと回答したのですが、beingとstartは相性が悪いとの解説がありました。 つきましては、次の点ご教示願います。 ①beingとstartが相性が悪い理由 ②doingを後ろに取るが、beingとは相性が悪い動詞とその理由(①と異なる理由の場合その理由)
質問日時: 2023/12/05 09:39 質問者: UY_Scuti
解決済
1
0
-
「研修旅行」の英訳
小生の属する社会人グループが実質懇親目的のための旅行をしますが、格好をつけるため「研修旅行」と名付けています。 世界的に活動している大きな組織に属しているので旅行の後にちょっとした報告記事を英語で書きますが「研修旅行」は何と英語では言ったら良いでしょうか?
質問日時: 2023/12/05 07:10 質問者: zimzim
ベストアンサー
2
0
-
婚約指輪に刻印するメッセージについて悩んでいます。 「あなたに私の中に息づいているもの全てを与える」
婚約指輪に刻印するメッセージについて悩んでいます。 「あなたに私の中に息づいているもの全てを与える」といった趣旨のメッセージを英語で刻印したいのですが、英語として自然な文かどうか判断してほしいです。 I give me of that which is alive in me. I give you all of that which is alive in me. I give you all which is alive in me. I give you all that's alive in me. I give you my all. などを案として挙げています。よろしくお願いします。別な表現の仕方も随時募集中です。
質問日時: 2023/12/05 02:15 質問者: nora_sk8
解決済
2
0
-
英語の授業で国調べをして英語で発表するのですが、この文章はおかしいでしょうか?よろしくお願いいたしま
英語の授業で国調べをして英語で発表するのですが、この文章はおかしいでしょうか?よろしくお願いいたします。I think it looksの後に形容詞を書かないといけないのですが、何を入れたらよいでしょうか?よろしくお願いします。
質問日時: 2023/12/04 23:03 質問者: ねこきちまる
解決済
1
0
-
英語で(美しい建物)を形容詞にしたいですけど、どうすればいいですか?宜しくお願いします
英語で(美しい建物)を形容詞にしたいですけど、どうすればいいですか?宜しくお願いします
質問日時: 2023/12/04 21:15 質問者: ねこきちまる
解決済
2
0
-
英語 仮定法過去?仮定法過去完了?
宜しくお願い致します。 If my mother ( ) a smartphone last year, she'd still be using her old cell phone. ( )の選択肢 hasn't bought hadn't bought wouldn't buy shouldn't buy →答えは hadn't bought だと思うのですが、これは仮定法過去完了の文ではないのでしょうか? だとすると、後半は she'd からの部分が、she'd have been 〜にならないのは何故でしょうか?
質問日時: 2023/12/04 18:14 質問者: ホランへ
ベストアンサー
2
0
-
解決済
2
0
-
皇族の方の英語力
先日チコちゃんで同時通訳の話題やってたけど、皇室の方々は最低限英語は話せるんですよね。 やることはないだろけど同時通訳できるくらいの能力あるんでしょうか?
質問日時: 2023/12/04 16:57 質問者: KU1012
解決済
4
0
-
英語 並び替え問題
宜しくお願い致します。 ( )の並びとしてこの2問は合っていますでしょうか? ●パリには多くの異なる民族が来たために、この都市はとても国際的になっている。 →(the arrival) (of) (so many different people) (in Paris) (has made) (the city) very cosmopolitan. ※in Paris の位置が自信がないのですが・・・ ●彼はヘビに追いかけられ必死に走った。 →(he) (was) (being) (followed by) (a snake,) (so) he ran for his life. ※単純なsoの使い方の問題なのか、何かのひっかけ問題なのか?
質問日時: 2023/12/04 16:17 質問者: ホランへ
ベストアンサー
1
0
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
【英語】に関するコラム/記事
-
投資詐欺の手口や被害に遭わないためのポイント、被害後の対応策を弁護士が解説
新NISAが始まって間もなく半年が経過する。政府の旗振りの元、預貯金大国から脱却し、資産運用立国に向けた滑り出しは順調のようで、それはNISAの利用状況(2023年4月から2024年4月)を見ても明らかだ。 ・NISA口座...
-
メダロット:第247話「Vol.247※期間限定公開」
天才メダロッター六葉カガミの戦いを描く「メダロット再~リローデッド~」(漫画:伯林、監修:イマジニア)、20周年を迎えた『メダロット』が新たなストリーでココに再起動!!★全話無料で読める、週刊メダロット通信...
-
都内23区の火葬料金が6月からまた値上げ…(5万→7.5万→8万超→9万)なぜ?
都内23区には火葬場が合計9箇所あり、それらが区民の火葬のほぼ全てを支えているのだが、そのうちの6箇所(町屋斎場、四ツ木斎場、桐ケ谷斎場、代々幡斎場、落合斎場、堀ノ内斎場斎場)が6月から9万円に値上げをする...
-
梅は海外でも食べられている?梅干しソムリエに梅の実の海外事情を聞いた!
梅の実は、私たち日本人にとってなじみ深い食べ物だ。特に梅干しは、誰もがきっと一度は食べたことがあるだろう。そこで気になるのは、「海外でも食べられているのか」ということ。「教えて!goo」にも「外国人は漬け...
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
意味を教えて下さい
-
My mobile phone is broken. I must...
-
英訳してください
-
見た目で年齢が分からないは英語で...
-
おばさん、おじさんは何故「ファン...
-
英語の表現
-
【英語】さっきからずっと同じコン...
-
うわぁ!?びっくりしたぁって英語...
-
最初は難しいと感じていたけどだん...
-
英会話スクールって大手企業や外資...
-
通常1人が占める役職がセンテンス...
-
マットレスが安くて薄い。寝ると腰...
-
MARCHの英語って並び替え問題ありま...
-
【ロシアの核ドクトリン】ドクトリ...
-
うっせえわって英語でなんて言いま...
-
そういうことはもっと早く言ってく...
-
英語の仮定法についてです。
-
限界集落を英語でなんといいいますか?
-
赤いとこが解答には形容詞的用法と...
-
将来の職業のことで私はアドバイス...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
提示文が否定的に訳される理由等に...
-
「私と同じ」の「と」の英語表現は?
-
温泉は男女別々ですって英語でなん...
-
欧米人たちは友達を苗字で呼ぶこと...
-
あなたには失望しましたって英語で...
-
なぜ①ではだめなのですか?答えは③...
-
「朝から唐揚げや焼き肉は重すぎる...
-
マウンティング について
-
It's recommended to do~ どうしてr...
-
オラワクワクすっぞって英語でなん...
-
海外の人に英語でできませんと伝える時
-
ws の意味
-
"what is/was A"と"A"の意味やニュ...
-
前の人がしゃべってて券売機の順番...
-
ホモって日本語なんでしょうか?
-
willの有無の訳の違い
-
日本人て英語が喋れない人が かなり...
-
このジョークの英語版
-
他動詞しか無い動詞で目的語を副詞...
-
マクロン(¯)とキャメロン(ˇ)について
おすすめ情報